| If there's any residue, it might be able to help you with the explosives they used. | Если есть какой-то осадок, это поможет вам определить взрывчатку. |
| Right, there's two extinguishers in the Ops Area. | Ладно, в оперативном отделе есть два огнетушителя. |
| Well, maybe there's a good reason for that. | Ну, возможно для этого есть серьзное основание. |
| Okay, there might be a small anger issue. | Ладно, есть небольшие проблемки с гневом. |
| I don't think there's anyone else, my lady. | Не думаю, что есть кто-нибудь еще. |
| We may not outrun her arrows, but there's somewhere where this can keep us safe. | Мы вряд ли сможем избежать всех ее стрел, но есть место, где это сможет гарантировать нам безопасность. |
| I think there's one loophole that we could fit through. | Но, думаю, есть одна лазейка, которой можно воспользоваться. |
| Is there someplace that we can... | Здесь есть место, где мы можем... |
| All the spots are full, but there's a quadriplegic. | Все места заняты, но там есть ребёнок с тетраплегией. |
| Maybe there's a restaurant up ahead. | Может там впереди есть какой-нибудь ресторан. |
| He knows there's easy prey here. | Он знает, что здесь есть легкая добыча. |
| No, there's something here. | Нет, здесь есть что-то еще. |
| We need to know there's hope. | Нам необходимо знать, что надежда есть. |
| If there's a church open, I can be ready in five minutes. | Если тут есть открытая церковь, я буду готов через 5 минут. |
| Still a few bad ideas in there... | В этой головке, верно, есть еще и другие ложные мысли... |
| Well, there's only one thing that could compete With the vicki appleby party. | Есть только одно событие, которое может составить конкуренцию вечеринке Вики Эпплби. |
| Well, there's Mrs Tonkins. She comes in three days a week. | Ну, есть миссис Тонкинс, она приходит трижды в неделю. |
| Unfortunately, there's just some people you can't trust. | К сожалению, есть всего несколько людей которым ты не можешь доверять. |
| I'm not sure there's any need. | Не знаю, есть ли в этом нужна. |
| Frank, if there's even a possibility of a bomb... | Фрэнк, если есть малейшая возможность взрыва бомбы... |
| Well, I suppose there's every chance she didn't come this way. | Ну полагаю, есть все шансы, что она здесь не проходила. |
| You see there's John to think of too. | Видите ли, есть ещё Джон. |
| And there's a rule against giving out tombstones too early. | Есть правило не давать статуэтки заранее. |
| But if there's something else and you're really upset with me... | Но если есть что-то ещё, И ты по-прежнему разочарована во мне... |
| No, but it was nice to know they were there. | Нет, но было приятно сознавать, что они у меня есть. |