Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
But there's another reason that money didn't find its way to you. Но есть еще одна причина, почему эти деньги не оказались у тебя.
Well, there's a chance the improved blood flow will eliminate both symptoms and disease. Есть вероятность, что здоровый кровяной ток устранит и симптомы, и саму болезнь.
I'm sure there's an explanation for why he hasn't slept in your bed. Наверняка, есть причина, почему он не спал дома.
Guys, I think we should leave it there. Ребята, думаю, стоит оставить все как есть.
But there's a boy named Terrance that the girls hang out with. Но есть парень, Терренс, который общался с девочками.
I knew there had to be a simple explanation. Я знала, что всему есть простое объяснение.
Well, there's a remote chance. Ну, пусть небольшая, но возможность есть.
Is there anyone here aside from my friend Yusuf who cannot... Есть здесь кто-нибудь кроме моего друга Юсуфа, кто не может...
I worry because there's a number of victims... Я волнуюсь, что есть опреденное количество жертв.
I realized this life gives me a lot, but there's a price. Вдруг я понял, что жизнь даёт мне так много, но у всего есть цена.
Maybe there's a way to keep Samantha from affecting anyone while still keeping you healthy. Может, есть способ удержать Саманту от воздействия на других людей и поддерживать твоё здоровье.
We better get started before there's nothing left to mend. Нам лучше начать поскорее, пока еще есть, что спасать.
If there's hope of success, he will pursue it. До тех пор, пока есть хоть какие-то шансы на успех, он готов рисковать.
Upon reflection, I believe there's a connection between his appearance and Josie's fear. Подумав, я прихожу к выводу, что есть связь между его появлением и страхом Джози.
And protocol says wait until there's an imminent threat. По правилам нужно ждать, пока есть непосредственная угроза.
I know there's programs for cons. Я знаю есть программы для уголовников.
All right, well, there's definitely someone in the house. Ладно, в доме определённо кто-то есть.
Opposite you, there's a gap in the fence. Напротив вас есть дыра в заборе.
I have no idea how Cullen is connected, but there's a strange pattern. Я понятия не имею, как Каллен с этим связан, но есть странная закономерность.
We need to dig into this kid's life, see if there's any connection to Harper. Надо копнуть жизнь парня, посмотреть, есть ли связь с Харпером.
But what if there's more? Но что, если есть что-то ещё?
I mean, there's enough violence in this world without us fighting all the time. Я имею в виду, есть достаточно насилия в этом мире и без нашей ежедневной борьбы.
Well, there's Elisa Dunfrey. Что ж, есть Элиза Данфри.
Glad there's still some local heroes this time of year. Я рад, что в наше время ещё есть герои.
Now there's a ladder that runs along the wall of the shaft. Там есть лесница, идущая вдоль стены шахты.