Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Wondering if there's anything more I should be doing. Интересуюсь, есть ли что-то еще, что я должна сделать?
No, there's too many laws protecting corporate data. Нет, есть слишком много законов, защищающих корпоративные данные.
Okay, there's a knife rack directly to your right. Хорошо, что есть нож стойки непосредственно справа от вас.
Let's just say there's some people who really want what you're selling. Давайте просто сказать, что есть некоторые люди, которые действительно хотят, что вы продаете.
I got a... boyfriend, Rick, over there. У меня есть... парень. Рик, там.
Well, maybe there's something in here that the police can use. Ну, возможно здесь есть что-нибудь, что полиция может использовать.
No, but there it is. Напротив, он как раз-то и есть.
Everyone's got a league these days; there's no unity in the community. У всех есть лиги в наши дни, нет единства в обществе.
And when something's that valuable, there's always someone trying to sell it. И когда есть что-то настолько ценное, появляется тот, кто хочет это продать.
So, there's a cell in Los Angeles. Значит в Лос Анджелесе есть их группа.
Because they think that there's more. Потом что они думали, что есть еще.
If there's any way, I'll be in touch. Если есть какой-то путь, я буду на связи.
My husband tells me there's another will. Мой муж говорит, что есть другое завещание.
Jen, perhaps there's someone else in the audience that would like to ask a question. Джен, возможно есть кто-то ещё среди зрителей, кто хотел бы задать вопрос.
It looks like there might be some kind of scholarship for me. Похоже, что для меня есть возможность получить стипендию.
But Victoria Ihling, there's just two hits. А вот Виктория Айлинг, есть всего две.
Anna, on-on Koel Island... there's a school with half a dozen pupils. Анна, на острове Коэл... есть школа в которой всего полдюжины учеников.
Narrator: Not bad, but there's still the top gun to go. Неплохо, но есть еще оружие помощнее.
And there's work to be done on the factory floor. И есть работа, которую предстоит сделать в мастерской.
It's an impressive display from the favorite, But there's still one to go. Впечатляющее выступление фаворита, но есть еще один претендент.
Well, it might interest you to know that there's another possibility. Возможно, тебе будет интересно узнать, что есть и другой вариант.
You just film what's there? Значит, ты снимаешь то, что есть?
Well, there's something in the holding cell that might cheer you up. У нас в КПЗ есть кое-что, что может поднять тебе настроение.
However dark the cloud, there's always a silver lining. Как бы не была темна туча, всегда есть просвет.
It's just really great knowing they're out there. Приятно осознавать, что они есть.