Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
You know, there's something I've been dying to know. Знаешь, есть кое-что, что я хочу узнать.
An even number of keyholes and yet there's a centre to the array. Чётное количество отверстий и ещё есть центральное.
I need to know if there's anything in this job for me. Я хочу знать, есть ли в этой работе хоть что-нибудь для меня.
If there's a chance, we have to take it. Если есть шанс, мы должны его использовать.
Well, I guess there's a fine line between deceit and initiative. Ну, я думаю, есть тонкая грань между обманом и инициативой.
As if there ever could be an antidote against Caesar. Как будто от Цезаря есть какое-то противоядие.
Maybe there's someone who can help you reach yours. Может, есть кто-то, кто поможет тебе исполнить твои.
No rain tomorrow at Andrews, but there's rain at Boca Raton. В Эндрюс завтра дождя нет, но есть в Бока Рэтон.
That's good, because there's one other small detail. Отлично, потому что есть одна маленькая деталь.
Because there's still a dead girl in Alison's grave that the police... Потому что есть еще мертвая девочка в могиле Элисон, полиция...
If you're hungry, I think there's some cheese. Если ты вдруг проголодалась, у меня есть немножко сыра.
Which means there's an estate. Это значит, что есть недвижимость.
Millions would die immediately, but there's a far greater problem. Миллионы погибнут немедленно, но есть и куда большая проблема.
You have somebody there, sweetie? Там кто-то с тобой есть, милая?
Look, there's an office in Madrid. Смотрите, у них есть филиал в Мадриде.
But there's a bailiff up this passage... Убежден, что вот это и есть судебный пристав.
I know there's more here, between the lines. Я знаю, здесь есть что-то еще, просто нужно читать между строк.
I can promise you there's a reason. Уверен, что тому есть причина.
I happen to think there's some hope for you as an investigator. Я полагаю, что есть надежда на ваше будущее в качестве детектива.
I've got a plan how to get in there. У меня есть план, как пробраться туда.
They say there's power in Boston. Говорят, в Бостоне есть электричество.
Thoughts are there, but they don't... Мысли есть, но они не...
Well, if there's anything I can do... Ладно, если есть что-то, что я могу сделать...
Maybe there's something in dad's appointment book. Может быть есть что-нибудь в папиной записной книжке.
It's faded but it's there. Она немного потерлась, но она есть.