Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Is there any reason your brother would go back there? Есть ли какая-нибудь причина, чтобы Ваш брат вернулся туда?
Just because there's something on the ground doesn't mean there's anything beneath it. То, что на земле что-то есть, ещё не говорит о наличии чего-то под ней.
I know there's something there. I'm sure of it. Я чувствую, что между нами что-то есть.
I think that there's a light switch over there. Я думаю, там есть выключатель.
Maybe there's a clue there that can point me in the direction of Olivia. Может, там есть какая-то подсказка, которая укажет, где может быть Оливия.
Is there a retirement program up there? Есть ли там наверху пенсионная программа?
I'm just putting this big, blue blob on there, OK, to try to remind you that it's there. Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть.
But maybe there's another benefit there as well. Но может быть есть и другое преимущество?
And there's a purple one over there. И там даже есть один пурпурного цвета.
Do you think there's anymore treasure down there? А Вы думаете там, внизу, есть еще какие-нибудь сокровища?
Where there's tears, there's hope. Где есть слёзы, есть и надежда.
Is there any suggestion of a connection there? Есть другие предположения, связанные с делом?
Do you really think there's someone there? Ты действительно думаешь, что здесь кто-то есть?
But just because there's uncertainty doesn't mean there's anything to fear. Но только потому, что есть что-то неизвестное, не значит, что нечего бояться.
Maybe it's so you can see if there's someone in there. Может чтобы ты мог видеть, есть ли кто-нибудь в кабинке.
We were meant to be going over there but there's a slight problem, in that Shay... hijacked the ashes. Мы должны были ехать туда, но есть небольшая проблема, поскольку Шай... стащила прах.
It's no big shocker, there's a lot of people out there who have vendettas against Glenport Village. Ничего удивительного, есть много людей, имеющих свои счёты с Гленпорт-Виллидж.
But I'm sure there's some apple juice or something in there from somewhere. В основном водка, но там есть яблочный сок или что-то такое.
Is there someone else up there we could talk to? Есть тут кто-нибудь ёщё, с кём мы могли бы поговорить?
I don't know if there's gas in there. Я не знаю, есть ли там бензин...
You know, maybe there's... there's something else at the core of my unhappiness that-that I didn't realize. Знаете, быть может... есть ещё одна причина того, что я несчастна, которую я не осознаю.
But there's other stuff on there. Но тут есть и многое другое.
And there's a lot out there that we can't see - in practice or even in principle. И там есть много того, что мы не можем видеть - на практике или даже в принципе.
You peel a layer, there's another layer there. Ты очищаешь один слой кожуры, а там есть другой.
You got puzzles, books... Mostly Bibles, but there's a few Koontzes in there. У вас есть паззлы, книги... в основном библии, но и Дин Кунц проскальзывает.