| And we wanted to stay right there in that place. | И нам хотелось оставить все так как есть. |
| And... there's a bonus. | И... есть еще один бонус. |
| With you in the room, there's very little chance he'll resort to violence. | С тобой в комнате, есть только небольшой шанс, что он прибегнет к насилию. |
| But there's a chance he'll let you and Anthony go. | Но есть вероятность, что он отпустит тебя и Энтони. |
| He's got you there, mom. | У него есть ты, мам. |
| Rachel's parents own a family plot, and they want her buried there. | У родителей Рейчел есть семейный участок на кладбище, и они хотят похоронить ее там. |
| Think he's got an uncle that teaches at one of the universities there. | Думаю, что у него есть дядя, который преподает в одном из тамошних университетов. |
| You know there's a door downstairs. | Ты знаешь, что внизу есть дверь. |
| Frank... is there a possibility you're in her book? | Фрэнк... существует ли возможность, что ваше имя есть в ее списке? |
| So Kevin's got to have other kids out there. | Так у Кевина есть еще дети. |
| I'm going to take scrapings to see if there's any tissues underneath your fingernails. | Я собираюсь взять соскобы, чтобы проверить, есть ли под ногтями инородные волокна. |
| Looks like there's a Mr. Lily Greene. | Похоже, что есть и мистер Лили Грин. |
| I think there's even an old magic kit in the rec room somewhere... | По-моему в комнате есть старый магический набор где-то... |
| Mable, now that we've gotten to know each other, there's... | Мэйбл, теперь, когда мы узнали друг друга. Есть... |
| I think there's only one way to salvage this crisis. | Я думаю, что есть только один способ разрешить этот кризис. |
| It means there's hope for you. | Это значит, для тебя есть надежда. |
| If there's the slightest chance of waking up in the world I remember... | Если есть небольшой шанс проснуться в мире, который я помню... |
| Of course, there's a 10% chance that everyone dies. | Конечно, есть 10%-ая вероятность что все умрут. |
| So they still think they have a son out there. | Так что они всё ещё думают, что у них где-то есть сын. |
| Because there's a painting in this room With nothing behind it. | Потому что в этой комнате есть картина, за которой ничего нет. |
| Conflict with Prussia and Sweden is a high price to pay if there's any doubt. | Если есть сомнения, то конфликт со Швецией и Пруссией - слишком высокая плата. |
| Look, Bay, there's something that I wanted to talk to you about. | Послушай, Бэй, есть что-то, что я хочу сказать тебе. |
| Next few, you think, but maybe there's a reason. | Следующие, будешь думать, а может, на это есть причина. |
| If it's there, they'll find it. | Если он там есть, они найдут его. |
| I don't think there's any milk. | Не думаю, что есть молоко. |