| There's a number of entrances to that area, but there's only one camera. | Есть несколько входов в это место, но только одна камера. |
| There's other songs on there too. | Но здесь есть и другие песни. |
| There's got to be some goodies in there that'll give us a more precise time. | Здесь есть кое-что, что позволит нам узнать более точное время. |
| There could be a cabin downriver right there. | Наверняка там есть хижина, внизу по течению. |
| There's someone else out there, Na'Toth. | Значит есть кто-то другой, На'Тот. |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | Если есть что-то, чем я могу помочь, пожалуйста, дай мне знать. |
| Turning to protection, he said that there had been several important advances, most notably through increased international cooperation. | Обращаясь к проблеме защиты, он говорит, что есть несколько важных примеров прогресса, особенно в контексте расширения международного сотрудничества. |
| They maintained that there might be circumstances in which the expression of an opinion would need to be prosecuted. | Они считают, что есть случаи, когда за выражение мнения следует привлекать к ответственности. |
| In particular, there had been reports of the disappearance of persons, killings and arbitrary detention. | В частности, есть сообщения об исчезновении людей, убийствах и произвольном задержании. |
| At home, there's a room upstairs that we rent out. | В нашем доме на верхнем этаже есть комната, которую мы сдаем. |
| See, there's good and bad in all of us. | Ведь в каждом из нас есть и хорошее, и плохое. |
| Well, because there's good news. | Потому что есть и хорошие новости. |
| You reckon there's something in it? | А что? Думаете, в этом есть смысл? |
| I don't know, there's just something strange about these census numbers. | Я не знаю, есть только что-то странное В этих переписях номеров. |
| Well, he's out there, somewhere. | Ну... где-то в мире он есть. |
| At Southampton there's a house I've admired... because from the side it looks so flat. | В Саутгемптоне есть один дом, который всегда восхищал меня, потому что сбоку он выглядит таким плоским. |
| Are there some plants available for studies? | Есть ли в наличии какие-то установки на предмет исследования? |
| Nonetheless, there have been some and they deserve to be noted. | Тем не менее они есть, и их следует отметить. |
| Should we go there on Sunday? | Уверена, каждому есть, что попросить у Мадонны. |
| You've certainly got a point there... | Правда... у них там есть телевидение. |
| You know, there's another girl who works here on the weekends. | Знаешь... Тут есть другая девушка, работает по выходным. |
| You can't, because there already is a watch. | Ты не можешь, потому что дозор уже есть. |
| Please, save yourselves while there's still time. | Прошу, спасайтесь бегством, пока у вас есть время. |
| But there's probably a shotgun in every house in this part of the state. | Но тут, наверно, есть дробовик в каждом доме. |
| I may be from Montana, but we have men there also. | Может, я и из Монтаны, но мужики там тоже есть. |