I hope there's something on there you like because dinner's on me tonight. |
Надеюсь, здесь есть что-нибудь, что вы любите, потому что сегодня за ужин плачу я. |
Because there's a lot of noise out there these days. |
Потому что есть много Шум в эти дни. |
That there might be a Prince Charming out there for me. |
Что где-то на свете есть мой прекрасный принц. |
Where there's a secret, there's shame. |
Где есть тайна - там есть стыд. |
Are there any security cameras back there? |
Есть ли какие-то камеры наблюдения сзади отеля? |
You know there's a portrait of a young girl in there somewhere. |
Но, знаешь, там есть и молодая девушка, если приглядеться. |
Okay, there's... there's a bunker downstairs with medical supplies. |
Хорошо, здесь... здесь внизу есть бункер с медикаментами. |
Guys, there's... there's something in his throat. |
Ребята, здесь... что-то есть, во рту. |
Is there anyone out there you can still trust? |
Есть кто-нибудь, кому можно доверять? |
I have something in my possession, and there's people out there that want it. |
И есть люди, которым это нужно, и они ни перед чем не остановятся. |
Of course there's... there's always your apartment. |
Конечно, есть... еще есть и твоя квартира. |
I understand that the Security Council has its rules and that by changing anything there would be a destruction of all balance of powers there. |
Я понимаю, что у Совета Безопасности есть свои правила, и какие-либо изменения приведут к нарушению всего равновесия сил в нем. |
Someone says there's no problem, there's always a problem. |
Когда кто-то говорит, что нет никаких проблем, обычно они есть. |
That there's a family out there and they're just like mine. |
Что где-то есть семья такая же, как моя. |
I mean, there's just a few shops up there. |
То есть, там всего пара заведений. |
If there's a future there, great. |
Я не строю планов если есть будущее - отлично если нет - плевать. |
You see, there's Katherine and there's Dana. |
Понимаешь, есть Кэтрин и есть Дана. |
Well, there's a clear blast pattern, and there's residue. |
Тут явно всё указывает на взрыв, и там есть следы. |
If there's anything there that can lead us to Parish, we need to get to it... before the investigation. |
Если там есть что-то, что может привести нас к Пэришу, мы должны узнать это... раньше следователей. |
Where there's life, there's hope. |
Там есть жизнь, есть надежда. |
But you never know, though - there might be a bullet out there with me name on it. |
Но никогда не знаешь - возможно где-то уже есть пуля с твоим именем на ней. |
But there's a whole lo# more Internet out there. |
Но там же еще интернет есть. |
I'm sure there's a reason why there's no record of it. |
Я уверен, что есть причина, почему об этом нет записей. |
Do you really believe there's something alive in there? |
Неужели вы действительно верите, что там есть нечто живое? |
So there's still some good stuff in there. |
Так что там есть еще чем поживиться. |