| Well, there's dark and there's light in it. | Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет. |
| I'm sure there's a correlation, but could there be a... causation? | Я уверена, здесь есть взаимосвязь, но могло быть... причинность? |
| You think there's something in there we missed? | Думаешь, есть что-то, что мы пропустили? |
| If there's anybody in there with you, send them out unharmed. | Если там с тобой кто-то есть, выпусти их! |
| Is there a Kara Thrace there? | А среди вас есть Кара Трэйс? |
| We sort of assume that because there's a pole in the street, that it's okay to use it, so we park our shopping cart there. | Мы как будто заранее предполагаем, что если на улице есть какая-то разметка, то правильно будет ее использовать, поэтому мы и оставляем тележку для покупок именно в этом месте. |
| Is there anyone else out there? | Есть ли в космосе кто-либо еще, помимо нас? |
| And then there's this other island where there's just one songwriter who sits and plays mandolin for the ocean. | Там есть остров, где обитает всего лишь один песенник, он сидит на берегу и играет на мандолине для океана. |
| Guitarist Kerry King commented "there's tons of stuff on there", citing the amount they had to choose from as a problem. | Керри Кинг прокомментировал это так «есть тонны материала, они должны были выбрать из него, а как и что это их проблема». |
| So, there's another object down there? | Значит, там, внизу, есть еще один объект? |
| You know, there's no changing what happened to your family, but you do have someone out there that loves you. | Ты знаешь, нельзя изменить то, что случилось с твоей семьей. но у тебя есть человек который тебя любит. |
| Ben, back at the Dharma barracks... there's still grenades there, explosives? | Бен, вернись в бараки Дармы,- Там ещё есть гранаты? Взрывчатка? |
| And is there room for Mr. Florrick there? | И там есть комната мистера Флоррик? |
| Is there anyone else down there you used to sleep with? | Есть здесь кто-нибудь ещё, с кем ты спал? |
| For millennia, we've actually turned to the priests and the philosophers for guidance and instruction on this question of whether there's intelligent life out there. | В течение тысячелетий, мы, по существу, обращались к священникам и философам за руководством и наставлением относительно того, есть ли за пределами мира разумная жизнь. |
| Look, look, Piglet, there's something in that tree over there. | Смотри, Хрюня, на том дереве что-то есть. |
| You're acting like there's some polite way to do this, like there's some... me etiquette. | Ты действует так, будто есть какой-то вежливый способ, будто есть какой-то... этикет. |
| Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life. | Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня. |
| Believe me, if it's out there there's a derivative on it. | Поверьте мне, если это что-то там есть, то там есть и девиватив на это. |
| Is there anything in there about if one of you gets a girlfriend? | Там есть что-нибудь о том, если у одного из вас появится девушка? |
| I know there's someone there. | Я знаю, что здесь кто-то есть |
| But second, maybe there's really no songs about the dangers of drinking because there's really none as long as you have a proper designated driver. | Но, во-вторых, может действительно нет песен об опасности выпивки, потому что её совсем нет пока у тебя есть приличный ответственный водитель. |
| Are there any other bodies out there we don't know about? | Есть ещё тела, о которых нам неизвестно? |
| If there's something out there we don't like... we can't really turn our backs on it... because we're co-creators somehow or other. | И если есть что-то, что нам не нравится, мы не можем просто отвернуться от этого, потому что мы - создатели реальности, так или иначе. |
| Just because there's one horrible guy out there doesn't mean the rest of them are. | Только то, что есть один ужасный парень, не значит, что все они такие. |