Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Well, there's dark and there's light in it. Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет.
I'm sure there's a correlation, but could there be a... causation? Я уверена, здесь есть взаимосвязь, но могло быть... причинность?
You think there's something in there we missed? Думаешь, есть что-то, что мы пропустили?
If there's anybody in there with you, send them out unharmed. Если там с тобой кто-то есть, выпусти их!
Is there a Kara Thrace there? А среди вас есть Кара Трэйс?
We sort of assume that because there's a pole in the street, that it's okay to use it, so we park our shopping cart there. Мы как будто заранее предполагаем, что если на улице есть какая-то разметка, то правильно будет ее использовать, поэтому мы и оставляем тележку для покупок именно в этом месте.
Is there anyone else out there? Есть ли в космосе кто-либо еще, помимо нас?
And then there's this other island where there's just one songwriter who sits and plays mandolin for the ocean. Там есть остров, где обитает всего лишь один песенник, он сидит на берегу и играет на мандолине для океана.
Guitarist Kerry King commented "there's tons of stuff on there", citing the amount they had to choose from as a problem. Керри Кинг прокомментировал это так «есть тонны материала, они должны были выбрать из него, а как и что это их проблема».
So, there's another object down there? Значит, там, внизу, есть еще один объект?
You know, there's no changing what happened to your family, but you do have someone out there that loves you. Ты знаешь, нельзя изменить то, что случилось с твоей семьей. но у тебя есть человек который тебя любит.
Ben, back at the Dharma barracks... there's still grenades there, explosives? Бен, вернись в бараки Дармы,- Там ещё есть гранаты? Взрывчатка?
And is there room for Mr. Florrick there? И там есть комната мистера Флоррик?
Is there anyone else down there you used to sleep with? Есть здесь кто-нибудь ещё, с кем ты спал?
For millennia, we've actually turned to the priests and the philosophers for guidance and instruction on this question of whether there's intelligent life out there. В течение тысячелетий, мы, по существу, обращались к священникам и философам за руководством и наставлением относительно того, есть ли за пределами мира разумная жизнь.
Look, look, Piglet, there's something in that tree over there. Смотри, Хрюня, на том дереве что-то есть.
You're acting like there's some polite way to do this, like there's some... me etiquette. Ты действует так, будто есть какой-то вежливый способ, будто есть какой-то... этикет.
Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life. Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня.
Believe me, if it's out there there's a derivative on it. Поверьте мне, если это что-то там есть, то там есть и девиватив на это.
Is there anything in there about if one of you gets a girlfriend? Там есть что-нибудь о том, если у одного из вас появится девушка?
I know there's someone there. Я знаю, что здесь кто-то есть
But second, maybe there's really no songs about the dangers of drinking because there's really none as long as you have a proper designated driver. Но, во-вторых, может действительно нет песен об опасности выпивки, потому что её совсем нет пока у тебя есть приличный ответственный водитель.
Are there any other bodies out there we don't know about? Есть ещё тела, о которых нам неизвестно?
If there's something out there we don't like... we can't really turn our backs on it... because we're co-creators somehow or other. И если есть что-то, что нам не нравится, мы не можем просто отвернуться от этого, потому что мы - создатели реальности, так или иначе.
Just because there's one horrible guy out there doesn't mean the rest of them are. Только то, что есть один ужасный парень, не значит, что все они такие.