Well, there's dark and there's light in it. |
Ну, в нем есть и мрак, но есть и свет. |
I'm sure there's a correlation, but could there be a... causation? |
Я уверена, здесь есть взаимосвязь, но могло быть... причинность? |
You think there's something in there we missed? |
Думаешь, есть что-то, что мы пропустили? |
If there's anybody in there with you, send them out unharmed. |
Если там с тобой кто-то есть, выпусти их! |
Is there a Kara Thrace there? |
А среди вас есть Кара Трэйс? |
We sort of assume that because there's a pole in the street, that it's okay to use it, so we park our shopping cart there. |
Мы как будто заранее предполагаем, что если на улице есть какая-то разметка, то правильно будет ее использовать, поэтому мы и оставляем тележку для покупок именно в этом месте. |
Is there anyone else out there? |
Есть ли в космосе кто-либо еще, помимо нас? |
And then there's this other island where there's just one songwriter who sits and plays mandolin for the ocean. |
Там есть остров, где обитает всего лишь один песенник, он сидит на берегу и играет на мандолине для океана. |
Guitarist Kerry King commented "there's tons of stuff on there", citing the amount they had to choose from as a problem. |
Керри Кинг прокомментировал это так «есть тонны материала, они должны были выбрать из него, а как и что это их проблема». |
So, there's another object down there? |
Значит, там, внизу, есть еще один объект? |
You know, there's no changing what happened to your family, but you do have someone out there that loves you. |
Ты знаешь, нельзя изменить то, что случилось с твоей семьей. но у тебя есть человек который тебя любит. |
Ben, back at the Dharma barracks... there's still grenades there, explosives? |
Бен, вернись в бараки Дармы,- Там ещё есть гранаты? Взрывчатка? |
And is there room for Mr. Florrick there? |
И там есть комната мистера Флоррик? |
Is there anyone else down there you used to sleep with? |
Есть здесь кто-нибудь ещё, с кем ты спал? |
For millennia, we've actually turned to the priests and the philosophers for guidance and instruction on this question of whether there's intelligent life out there. |
В течение тысячелетий, мы, по существу, обращались к священникам и философам за руководством и наставлением относительно того, есть ли за пределами мира разумная жизнь. |
Look, look, Piglet, there's something in that tree over there. |
Смотри, Хрюня, на том дереве что-то есть. |
You're acting like there's some polite way to do this, like there's some... me etiquette. |
Ты действует так, будто есть какой-то вежливый способ, будто есть какой-то... этикет. |
Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life. |
Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня. |
Believe me, if it's out there there's a derivative on it. |
Поверьте мне, если это что-то там есть, то там есть и девиватив на это. |
Is there anything in there about if one of you gets a girlfriend? |
Там есть что-нибудь о том, если у одного из вас появится девушка? |
I know there's someone there. |
Я знаю, что здесь кто-то есть |
But second, maybe there's really no songs about the dangers of drinking because there's really none as long as you have a proper designated driver. |
Но, во-вторых, может действительно нет песен об опасности выпивки, потому что её совсем нет пока у тебя есть приличный ответственный водитель. |
Are there any other bodies out there we don't know about? |
Есть ещё тела, о которых нам неизвестно? |
If there's something out there we don't like... we can't really turn our backs on it... because we're co-creators somehow or other. |
И если есть что-то, что нам не нравится, мы не можем просто отвернуться от этого, потому что мы - создатели реальности, так или иначе. |
Just because there's one horrible guy out there doesn't mean the rest of them are. |
Только то, что есть один ужасный парень, не значит, что все они такие. |