Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Is there something wrong with that? А что, в этом есть что-то плохое?
If there's anybody, I want to know. Если там есть кто-нибудь, я хочу знать.
I mean, is there even a thing or... Я имею в виду, есть ли между нами что-то или...
No, I think there's someone here. Нет, думаю, здесь кто-то есть.
You know, I really feel like there's this chemistry here That you might be denying. Знаете, я действительно чувствую, что здесь есть притяжение, которые вы возможно отрицаете.
Listen, there's an infirmary, but it's locked. Послушай, там есть медпункт, но он закрыт.
And there's that girl that hangs out with Carly at the pretzel place. И еще та девушка, что ходила вместе с Карли есть крендельки.
I'm sure there must be a good reason for our suffering. Нашим тяготам наверняка есть уважительная причина.
Look, my philosophy is... no matter how horrible anything is... there's always something- something good in it. Знаете, моя философия... неважно, как ужасно все вокруг... всегда где-то есть что-нибудь прекрасное.
But there's something additional with Mr. Kilo. Но у мистера Кило есть отличие.
Maybe there's a house over in the woods. Возможно, в лесу есть жилье.
No, I got groceries back there. Садись, у меня даже еда есть.
And then there's another called - The Carnival. Потом ещё есть "Карнавал".
So I checked and there's an 11:00 out of Minneapolis. Я проверил, и есть вылет в 11:00 из Миннеаполиса.
Lester, is there any way that... Лестер, если есть хоть малейшая возможность того...
But I bet there's some butterflies That you could change. Но, могу поспорить, есть бабочки, которые ты можешь изменить.
Vincent, there's something coming through from John. Винсент, есть новости от Джона.
I believe there's a way to make them visible to everyone. Я полагаю, что есть способ сделать их видимыми для всех.
We're returning to that tried-and-true method, but this time, there's a difference. Мы возвращаемся к старому испытанному методу, но на сей раз есть отличие.
I have the gun there, the Ruger SR... У меня там есть оружие, Ругер СР...
I did some work in a fertility clinic, and often there's a reasonoror it. Я работала в одной клинике рождаемости, и часто на это есть причины.
Quirky, but there it is. Это странно, но так и есть.
I got a list of inmates released from Green Haven since Pena's been there. У меня есть список заключенных, освобожденных из Грин Хейвен за время пребывания там Пения.
Well, there's another way to go. Ну, тут есть ещё вариант куда пойти.
Everything's the same but different, so there's another Bareil Antos here. Всё то же самое, но другое, а значит, тут есть другой Барайл Антос.