I have. That's why you're checking if there's anything there. |
Да, и именно поэтому я прошу тебя посмотреть, есть ли там что-нибудь. |
Guys... if there's one thing that we can all agree on it's that Carmen cannot be out there a moment longer. |
Народ... есть одна вещь, с которой согласимся мы все - это то, что Кармен не должна оставаться там ни минутой дольше. |
We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. |
Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ. |
So, there's an avian depository there, just north of Downtown... |
Там есть птичий рынок, к северу от центра... |
It's like two separate worlds - there's Torchwood, and then there's real life. |
Есть два разных мира: Торчвуд и моя реальная жизнь. |
Because there's a lot of nice guys out there and I'm cool with it. |
На свете есть много хороших ребят, я не против. |
I don't believe he killed Lucy Wilson, at least, there seems as if there's enough evidence to suggest otherwise. |
Я не верю, что он убил Люси Уилсон, хотя выглядит, будто есть достаточно улик, дающих понять об обратном. |
I believe there's a special person out there For each and every one of us. |
Я верю, что где-то там есть особенный человек для каждого из нас. |
Yes, I just wanted to be sure there's proper adult supervision if she's staying there. |
Да. Я просто хотела убедиться, что там есть взрослые, если она остается ночевать. |
If there's a key, then there must also be a lock. |
Если есть ключ, должен быть и замок. |
And where there's plumbing, there's... |
А где есть водопровод, есть и... |
And where there's life, there's hope. |
А там, где есть жизнь, есть и надежда. |
Her new house, there's a door in there that she doesn't want me anywhere near. |
В этом ее новом доме есть дверь, к которой она меня и близко не подпускает. |
Like anywhere, there's good, there's bad. |
Так же, как и в любом другом месте здесь есть что-то хорошее и что-то плохое. |
In the south of Russia there's a guy called Boris Nikolayevich Kirshin, who is running an independent newspaper there. |
На юге России есть человек по имени Борис Николаевич Киршин, который управляет там независимой газетой. |
And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. |
Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка. |
So I don't even know if there exists 100 million people out there using the Web who are bilingual enough to help us translate. |
Я даже не знаю, есть ли в интернете 100 миллионов людей, которые достаточно владеют двумя языками, чтобы помочь нам с переводом. |
We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. |
Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца. |
Is there any other big chunk of ice anywhere near there? |
Есть там еще большой кусок льда где-нибудь поблизости? |
If there's something there, it's too small for us to see with the equipment we have here. |
Даже если там что-то есть, оно слишком маленькое, чтобы увидеть его с нашим оборудованием. |
And there's a lot to read in there. |
И там есть много чего почитать. |
I mean, there's tons of people out there who can't have kids and are ready. |
В смысле, есть тысячи семей, которые не могут родить ребенка, но они готовы. |
And they get to the top and let's say there's some leaves there. |
Добираются до верха и, допустим, там есть листва. |
I was experimenting with these - I don't know if you can see it - but there's a work surface there. |
Я экспериментировал с этим - не знаю, видите ли вы это или нет - но здесь есть рабочая поверхность. |
As I recall, there's a stream in there near a waterfall. |
Всли не ошибаюсь, возле водопада есть ручей. |