Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
I have. That's why you're checking if there's anything there. Да, и именно поэтому я прошу тебя посмотреть, есть ли там что-нибудь.
Guys... if there's one thing that we can all agree on it's that Carmen cannot be out there a moment longer. Народ... есть одна вещь, с которой согласимся мы все - это то, что Кармен не должна оставаться там ни минутой дольше.
We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ.
So, there's an avian depository there, just north of Downtown... Там есть птичий рынок, к северу от центра...
It's like two separate worlds - there's Torchwood, and then there's real life. Есть два разных мира: Торчвуд и моя реальная жизнь.
Because there's a lot of nice guys out there and I'm cool with it. На свете есть много хороших ребят, я не против.
I don't believe he killed Lucy Wilson, at least, there seems as if there's enough evidence to suggest otherwise. Я не верю, что он убил Люси Уилсон, хотя выглядит, будто есть достаточно улик, дающих понять об обратном.
I believe there's a special person out there For each and every one of us. Я верю, что где-то там есть особенный человек для каждого из нас.
Yes, I just wanted to be sure there's proper adult supervision if she's staying there. Да. Я просто хотела убедиться, что там есть взрослые, если она остается ночевать.
If there's a key, then there must also be a lock. Если есть ключ, должен быть и замок.
And where there's plumbing, there's... А где есть водопровод, есть и...
And where there's life, there's hope. А там, где есть жизнь, есть и надежда.
Her new house, there's a door in there that she doesn't want me anywhere near. В этом ее новом доме есть дверь, к которой она меня и близко не подпускает.
Like anywhere, there's good, there's bad. Так же, как и в любом другом месте здесь есть что-то хорошее и что-то плохое.
In the south of Russia there's a guy called Boris Nikolayevich Kirshin, who is running an independent newspaper there. На юге России есть человек по имени Борис Николаевич Киршин, который управляет там независимой газетой.
And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка.
So I don't even know if there exists 100 million people out there using the Web who are bilingual enough to help us translate. Я даже не знаю, есть ли в интернете 100 миллионов людей, которые достаточно владеют двумя языками, чтобы помочь нам с переводом.
We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца.
Is there any other big chunk of ice anywhere near there? Есть там еще большой кусок льда где-нибудь поблизости?
If there's something there, it's too small for us to see with the equipment we have here. Даже если там что-то есть, оно слишком маленькое, чтобы увидеть его с нашим оборудованием.
And there's a lot to read in there. И там есть много чего почитать.
I mean, there's tons of people out there who can't have kids and are ready. В смысле, есть тысячи семей, которые не могут родить ребенка, но они готовы.
And they get to the top and let's say there's some leaves there. Добираются до верха и, допустим, там есть листва.
I was experimenting with these - I don't know if you can see it - but there's a work surface there. Я экспериментировал с этим - не знаю, видите ли вы это или нет - но здесь есть рабочая поверхность.
As I recall, there's a stream in there near a waterfall. Всли не ошибаюсь, возле водопада есть ручей.