| No, there's also Scevola and aunt Caterina. | Нет, есть ещё Сцевола и тётя Катарина. |
| I wanted to believe that there's more than this life. | Я хотел верить в то, что есть что-то большее чем жизнь. |
| John... before we go into battle, there's something you are going to need. | Джон... прежде чем мы пойдем в бой, есть кое-что что тебе понадобится. |
| But there's another side of him as well. | Но у него есть также и другая сторона. |
| I don't like the idea that somebody dangerous is out there. | Мне не нравится, что там есть кто-то, кто представляет опасность. |
| Because I'm still gathering the vendors, and not all the websites list the trainers that work there. | Потому что я все еще собираю информацию на поставщиков и не на всех вебсайтах есть список тренеров которые у них работают. |
| I wasn't there but, farrow is most definitely a word. | Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
| Is there somewhere suitable we could go? | Здесь есть подходящее место, куда мы могли бы пройти? |
| Any club you go into, there's always one old guy. | В какой бы клуб ты ни пошел, там всегда есть один старик. |
| You knew all the time that town was there. | Ты все время знал, что там есть город. |
| And there's a souvenir pillow up at the hotel. | А в отеле есть сувенирная подушка. |
| And there may be other lands In this world | И что будто бы есть другой Континент в этом мире. |
| And I think there's a dramatic and musical language in which you're not fluent. | Но есть еще некий разговорный и музыкальный язык, которым ты владеешь не достаточно. |
| Certainly, but there's such a thing as society, laws, rules. | Конечно, но есть такие понятия, как общество, закон, правила. |
| Unofficially, there's hope for you. | Неофициально, для вас есть шанс. |
| Francesca, there's something I'd like to say to you. | Франческа, есть кое-что, что я хочу сказать тебе. |
| I have to believe that there's a chance. | Я должна верить в то, что ещё есть шанс, что я увижу её снова. |
| Dean, there's lore about spirits possessing people and riding them for miles. | Дин, есть легенды о призраках, вселявшихся в людей и перемещавшихся в них на километры. |
| [Chuckles, sighs] in that case, there's something that I never told you. | Смеется, вздыхает в этом случае... есть кое-что, о чем я тебе никогда не рассказывал. |
| Well, there's something that never... quite... sat right with me. | Ну, в таком случае, есть кое-что, что никогда... меня... до конца не устраивало. |
| Erica, I'd like you to consider an alternative; the possibility that there's another explanation. | Эрика, я хочу, чтобы вы рассмотрели возможность того, что есть другое объяснение. |
| So in the spirit of full disclosure, there's something else that I need to tell you. | В духе полной открытости, есть кое-что, что я должен сказать тебе. |
| But I'll bet that there's a cheap way to do it digitally. | Но я думаю, есть дешёвый способ сделать это в цифровом виде. |
| I'm sure there's an app for that. | Я уверен, для этого есть приложение. |
| My men are closing in, but there's a complication. | Мои люди на подходе, но есть осложнения. |