No, there's also Scevola and aunt Caterina. |
Нет, есть ещё Сцевола и тётя Катарина. |
I wanted to believe that there's more than this life. |
Я хотел верить в то, что есть что-то большее чем жизнь. |
John... before we go into battle, there's something you are going to need. |
Джон... прежде чем мы пойдем в бой, есть кое-что что тебе понадобится. |
But there's another side of him as well. |
Но у него есть также и другая сторона. |
I don't like the idea that somebody dangerous is out there. |
Мне не нравится, что там есть кто-то, кто представляет опасность. |
Because I'm still gathering the vendors, and not all the websites list the trainers that work there. |
Потому что я все еще собираю информацию на поставщиков и не на всех вебсайтах есть список тренеров которые у них работают. |
I wasn't there but, farrow is most definitely a word. |
Меня там не было, но определенно есть слово пороситься. |
Is there somewhere suitable we could go? |
Здесь есть подходящее место, куда мы могли бы пройти? |
Any club you go into, there's always one old guy. |
В какой бы клуб ты ни пошел, там всегда есть один старик. |
You knew all the time that town was there. |
Ты все время знал, что там есть город. |
And there's a souvenir pillow up at the hotel. |
А в отеле есть сувенирная подушка. |
And there may be other lands In this world |
И что будто бы есть другой Континент в этом мире. |
And I think there's a dramatic and musical language in which you're not fluent. |
Но есть еще некий разговорный и музыкальный язык, которым ты владеешь не достаточно. |
Certainly, but there's such a thing as society, laws, rules. |
Конечно, но есть такие понятия, как общество, закон, правила. |
Unofficially, there's hope for you. |
Неофициально, для вас есть шанс. |
Francesca, there's something I'd like to say to you. |
Франческа, есть кое-что, что я хочу сказать тебе. |
I have to believe that there's a chance. |
Я должна верить в то, что ещё есть шанс, что я увижу её снова. |
Dean, there's lore about spirits possessing people and riding them for miles. |
Дин, есть легенды о призраках, вселявшихся в людей и перемещавшихся в них на километры. |
[Chuckles, sighs] in that case, there's something that I never told you. |
Смеется, вздыхает в этом случае... есть кое-что, о чем я тебе никогда не рассказывал. |
Well, there's something that never... quite... sat right with me. |
Ну, в таком случае, есть кое-что, что никогда... меня... до конца не устраивало. |
Erica, I'd like you to consider an alternative; the possibility that there's another explanation. |
Эрика, я хочу, чтобы вы рассмотрели возможность того, что есть другое объяснение. |
So in the spirit of full disclosure, there's something else that I need to tell you. |
В духе полной открытости, есть кое-что, что я должен сказать тебе. |
But I'll bet that there's a cheap way to do it digitally. |
Но я думаю, есть дешёвый способ сделать это в цифровом виде. |
I'm sure there's an app for that. |
Я уверен, для этого есть приложение. |
My men are closing in, but there's a complication. |
Мои люди на подходе, но есть осложнения. |