| Where there's a paper trail, there's Thomas Shaw to light it on fire and burn us alive. | Пока есть бумажный след, Томасу Шо достаточно чиркнуть спичкой, чтобы спалить нас заживо. |
| And where there's exotic fish, there's got to be a... Water feature. | А там, где есть экзотическая рыба, должен быть... фонтанчик. |
| I don't think there's anything else up there. | Не думаю, что там есть что-то ещё. |
| I mean, really, you feel there's this barely contained explosion in there. | То есть, правда, вы чувствуете, что в них есть едва сдерживаемый взрыв. |
| Because it's four stops before Potsdam Hauptbahnhof, and there's a Russian safe house there, apparently. | Потому что это 4 остановка до станции в Потсдаме, и там есть русская конспиративная квартира, судя по всему. |
| I say possibly, and I hope you're all listening to this, because there may be two more pages out there. | Я говорю "предположить", и послушайте все внимательно, так как возможно где-то есть еще две страницы. |
| But there's a child at the hospital who will not survive unless I am there, so I have to... | Но там в больнице есть ребёнок, который не выживет, если я останусь здесь, я должна... |
| When they fling us up against those walls, you'll be glad there's some pirates in there and not just bloody clerks. | Когда мы переберемся через эти стены, вы будете рады, что кроме клерков есть пара пиратов. |
| They all came in there, and I told them that there's some really difficult stuff on this computer. | Они пришли, и я сказал, что в компьютере есть по-настоящему сложные вещи. |
| You think your place is secure and there's a future there. | Ты думаешь, что ты в безопасности и что у тебя есть будущее. |
| Besides, there's a wing of the hospital reserved for us and no one knows what happens there. | Кроме того, в больнице есть отделение только для нас, и никто не знает, что там происходит. |
| So, those files I stole for you, there's something in there that I want to learn more about. | В тех документах, что я украл для вас, есть информация, о которой я хотел бы узнать побольше. |
| Is there someone there you trust? | Там есть кто-то, кому ты доверяешь? |
| Dad, I think there's someone out there. | Папа, я думаю, что там кто-то есть. |
| So is there any way you would go there with us? | Есть ли какая-либо вероятность, что ты бы смог поехать туда с нами? |
| Where there's a mouthpiece, there's a secret. | Где есть оратор, там есть и секрет. |
| But where there's a garden, there's snakes. | Но где есть сад, там и змеи. |
| Is there anything but dead bodies down there? | Там разве есть что-нибудь, кроме трупов? |
| But there's a hero living among us, and there's only one way he'll accept his calling. | Если у нас появился герой, есть только один способ убедить его принять свою судьбу. |
| What if that reality kept going, and there's another Alex living there? | Что делать, если эта реальность продолжал идти, и есть еще один Алекс живут там? |
| Army, Navy, Marines, there's even some Coast Guard down there. | Армия, флот, пехотинцы, есть даже береговая охрана. |
| All that proves is there're a lot of people out there who don't mind settling for mindless entertainment. | Это доказывает только, что есть очень много людей, кто не прочь удовлетвориться бессмысленным развлечением. |
| I still have my laundry room key, and there's a shower in there. | У меня остались ключи от прачечной, а здесь есть душ. |
| Anyways, there's a port right there on the coast. | И потом, на берегу есть порт. |
| You're telling me there's another baby out there? | Хочешь сказать, есть еще один ребенок? |