| Well, there's that money we set aside for the restaurant down payment. | Ну, есть ещё деньги, отложенные для аванса на покупку ресторана. |
| No, but there's a store down the road that carries some. | Нет, но вниз по дороге есть магазин, где оно продается. |
| I think- there's an air vent in the processing area. | Я думаю... в зоне переработки есть воздухозаборник. |
| But there's another side To this story, | Но у этой истории есть другая сторона, внушающая надежду. |
| But listen, there's this girl at the Mercury Theater. | В театре "Меркурий" есть одна девушка. |
| Homer, I think there's someone downstairs. | Гомер, мне кажется, внизу кто-то есть. |
| But there's a number of things you can't do. | Но есть список того, что тебе нельзя. |
| Maybe there's something for you at Glendon Hill. | Возможно, для тебя кое-что есть в Глендон-Хилл. |
| But then there's another superstition about finding your ideal mate... | Но есть ещё одна примета об идеальной паре... |
| Well, there's an extra space in case you decide to stay. | Ну, есть еще место, в случае если вы остаетесь. |
| But there's one print here that makes no sense at all. | Но, есть один отпечаток, который не имеет смысла. |
| Only sometimes I hope it works out because there's reason to hope. | Только иногда я надеюсь, что это сработает, потому что есть причина надеяться. |
| Maybe there's a record of it. | Может быть, есть данные о нем. |
| I'm sure there's others. | Уверен, что есть и другие. |
| But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. | Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их. |
| Every memory I have, there's Jasper. | В каждом воспоминании, что у меня есть, везде есть Джаспер. |
| For those who want it, it's there. | Для тех, кому хочется морали, есть мораль. |
| But there's something about you that makes it very difficult. | Но в вас есть кое-что, что затрудняет это дело. |
| Well, there's a tannery across from these tracks. | Ну, здесь есть кожевенный завод, напротив этих путей. |
| Max, there's a method to my madness. | Макс, у моего сумасшествия есть причина. |
| According to Nolan, there's another one. | Нолан говорит, есть ещё один. |
| You know, Callahan, there's one other possibility we need to consider. | Знаешь, Каллахан, есть ещё одна возможность, которую нужно рассмотреть. |
| When you're all the way north, there's only one direction to go. | Все пути с севера есть только одно направление. |
| But there's a reason they're not meant to be. | Но есть причина, по которой им не суждено быть вместе. |
| Sometimes there's more than one way to proceed, so they just needed someone to help them choose. | Иногда есть несколько вариантов процедуры, так что им нужен кто-то, чтобы помочь определиться. |