| But there's still a lot of people out there we can help. | Но есть еще много людей, которым мы можем помочь. |
| Well, if there's prints on there, your theory'll be easy enough to test. | Если там есть отпечатки, вашу версию легко проверить. |
| Well, maybe there's something in there that he doesn't want anybody to see. | Тогда, возможно, там есть что-то, что другим видеть не следует. |
| I'm telling you, there's still a glimmer of hope there. | Говорю тебе, ещё есть проблеск надежды. |
| Please don't tell me there's another beast out there. | Вот только не говорите мне, что есть еще одно чудовище. |
| If there's anything there, we should get an image. | Если тут что-то есть, мы увидим картинку. |
| I'm surprised there's any room left under there. | Удивительно, что ещё есть силы на это. |
| She says there's someone in there. | Она сказала, там кто-то есть. |
| We're thinking there's a motive there. | Мы думаем, здесь есть мотив. |
| But there's a good story in there somewhere. | Но где-то в нем есть хорошая история. |
| And there's more clues, indicating he was there for some time. | И есть еще улики, указывающие на то, что он находился там некоторое время. |
| So down there and up there, no... | То есть там внизу и тут наверху, не... |
| I think there's a pattern there. | Я думаю, есть какая-то закономерность. |
| I very much doubt there's anyone down there. | Я очень сомневаюсь, что там кто-то есть. |
| Bet there's a story there. | Бьюсь об заклад - про него есть история. |
| Because there's enough information out there pointing to the problems. | Поскольку есть достаточно информации, указывающей на проблемы. |
| We believe there's a sighted group there. | Мы полагаем, там есть группа зрячих. |
| Well, there's a sink out there - that takes care of half your problems. | Ну, снаружи есть раковина, это решает половину твоих проблем. |
| Okay, there's at least one dress back there that fits her. | Ладно, есть по крайней мере одно платье которое ей подходит. |
| Which means there's a world out there where none of this tragic stuff ever happened. | Это значит, что есть мир, где эти трагические события не произошли. |
| It needs a little work, but there's lots of potential there. | Там нужен небольшой ремонт, но есть большой потенциал. |
| Murphy says there's a way down there. | Мерфи говорит, что там есть путь. |
| See if there's anything in there that eliminates them as suspects. | Вдруг там есть что-то, что исключает из списка подозреваемых. |
| Think there's some lint in there too. | Думаю и там есть что-то вкусненькое тоже. |
| You know there's a camera right there. | Ты знаешь, что где-то тут есть камера. |