| He was telling me that there's this spirit made of smoke that's hunting him down. | И он рассказал мне, что есть какой-то демон, который охотится на него. |
| Annie, there's a reason why I wanted to see you privately. | Энни, есть причина, по которой я хотела видеть тебя лично. |
| But even if Escher could provide the power source, there's still other factors. | Но даже если Эшер смог бы обеспечить источник энергии, есть и другие факторы. |
| Maybe there's a way to dry up the pond. | Может, есть способ осушить пруд. |
| If there's a pattern, it could help us. | Если есть совпадения, это поможет. |
| I guess there's a lot of people that I can't trust. | Я предполагаю, есть много людей, которым я не могу доверять. |
| You know maybe there's another way in... around the corner. | Знаешь, может за углом есть... ещё один вход. |
| You think you know someone, but there's this side of them that you never see... | Ты думаешь, что знаешь кого-то, но есть сторона, которую ты никогда не видишь. |
| But there's nothing as holy and sublime... | "Но если есть на свете хоть что-то святое и высокое..." |
| I don't think there'll be anything to concern ourselves about. | Не думаю, что у нас есть повод для беспокойства. |
| I think we got a thoracentesis in there. | Мне кажется у нас есть плевроцентез. |
| Well, there's a lot to be excited about. | Ну, тут есть, чем увлечься. |
| We can't talk about this inside the building because Henry still has people there. | Мы не можем обсуждать это в Агентстве, потому что у Генри все еще есть там свои люди. |
| I went through his computer, and there's dozens of e-mails between him and Nina Preston. | Я прошелся по его компьютеру и там есть десятки электронных писем между ним и Ниной Престон. |
| And there's still strands of your hair inside. | И внутри их все еще есть пряди ваших волос. |
| Knowing that there's some people that... might never accept you. | Что есть такие люди, которые никогда не смогли бы принять тебя. |
| Well, maybe there's more to me than meets the eye. | Ну, возможно во мне есть много чего, что не бросается в глаза. |
| But there's one reason in particular that folks keep coming back to. | Но есть одна причина, в частности, к которой сходятся все. |
| Mind you, there's always the windowsill outside. | Заметьте, есть же ещё подоконник снаружи. |
| And there's always money in land. | А в земле всегда есть деньги. |
| Is there any reason you wouldn't want her exhumed? | Есть какая то причина, почему вам бы не хотелось ее эксгумировать? |
| In that file cabinet, there's a little book with some very big names in it. | В этой картотеке, есть маленькая книжка с очень значимыми именами. |
| Sometimes there's another explanation for what's going on. | Иногда тому, что происходит, есть другое объяснение. |
| Look, there's one last exercise I want to try... | Так, есть одно последнее упражнение, которое я бы хотел попробовать... |
| And there's someone here who is very anxious to meet you. | И есть кое-кто, кто очень хочет с вами познакомиться. |