| The basic principles of time travel are there. | Это и есть основные принципы путешествий во времени. |
| But there's also a very small pt of me... | Но кроме этого есть и маленькая часть меня... |
| Not knowing there's a plan. | Что я не знаю, есть ли план. |
| OK. Well, there we have it. | Хорошо, тогда у нас есть победитель. |
| Just tell me that Jeff Chang's address is in there. | Скажи, что там есть адрес ДжеффЧенга. |
| You know, there's got to be some innocent people serving time. | О том, что есть невиновные люди, отбывающие наказание. |
| And then there's the key cards. | А еще там есть ключ карты. |
| Your spirit guides are telling me that there's a woman in your life you're having problems with. | Ваши духовные покровители мне говорят, что у вас есть женщина, из-за которой возникли проблемы. |
| And there's an attic for storage. | И там есть чердак для запасов. |
| Would there be treasure buried here? | Интересно, здесь есть сокровища? Касси! |
| And for every performance there's a way to enhance it. | И про всякое развитие есть способ укрепиться. |
| I'm sure there's something strange in the house. | Я уверена, что есть что-то странное в доме. |
| I think there may be more similarity between you and your father's view of marriage. | Мне кажется, есть много общего между тем, как вы и ваш отец представляете себе брак. |
| All I'm saying is that the temptation is there for any therapist. | Все, что я хочу сказать, что определенное искушение есть у любого терапевта. |
| Well, there'll be things to do. | Ну, есть еще кое-какие дела. |
| Everywhere I turn, there's something else. | Везде я оборачиваюсь, есть что-то еще. |
| Perhaps there's a departed loved one you wish to make contact with. | Возможно есть усопшие любимые, с которыми вы хотели бы связаться. |
| If it've been there I'd have protected you. | Если они тут есть, я защищу тебя. |
| Ouija board... is there anyone in this house? | Доска для спиритических сеансов, есть ли кто-нибудь в этом доме? |
| But there's two things puzzling me. | Но есть две вещи, загадочные для меня. |
| I'm sure there must be wonderful colleges in this area. | Уверен, есть прекрасные колледжи в нашем районе. |
| And if there's worse, she shall have it. | И если есть что-то еще хуже, она это получит. |
| In the seventh lot there's a house with twelve people sleeping in a room. | В блоке семь, например, есть квартиры, где в комнате спят по 16 человек. |
| I find there's only a certain number of days a man can go without sleep. | Я вычислил, есть точное количество дней которое человек может не спать. |
| Is there anything I can do? | Есть ли что-либо, что я могу сделать? |