We have a lead on someone who knew him there. |
У меня есть наводка на человека, который знал его там. |
They got tours in there, Jasmine. |
У них есть туда экскурсии, Жасмин. |
Look, there's a place you might want to check out. |
Взгляни, тут есть место, которое бы ты хотел проверить. |
Someone always sleeps at home, so there's a free bed. |
Всегда, кто-то ночует дома, всегда есть свободная кровать. |
I think there's definitely a connection between those two. |
Я думаю, между этими двумя, определенно, есть притяжение. |
Until we find a body there's still hope. |
Пока мы не нашли тело, надежда есть. |
Well, there's a correlation between width and length. |
Есть соответствие между длиной и шириной. |
Unfortunately, the MRI is inconclusive, though there appears to be small lesions here and here. |
К сожалению, МРТ не точное, хотя местами есть незначительные повреждения. |
An itch easy enough to scratch when there's cause to celebrate. |
Этот зуд легко побороть, когда есть, что праздновать. |
But there's one thing that can fix both our problems. |
Но есть одна вещь, способная решить наши проблемы. |
Well, it's funny, but there's a problem. |
О, это довольно забавно, но есть проблема. |
Yes, well, there's more. |
Да, ну, есть еще кое что. |
I hope there's honey in heaven. |
Надеюсь, в раю есть мед. |
Are there any specific areas I can improve or...? |
Есть какие-то конкретные области, которые я мог бы улучшить или...? |
We're told from the very beginning there's a button. |
Нам сказали... с самого начала... что есть кнопка. |
Is there anything different about this issue... |
Есть ли что-то необычное в этом выпуске... |
So if there's someone else... |
Так что если у тебя кто-то есть... |
She wants you to be the smartest boy there ever was. |
Она хочет, чтобы ты был самым умным мальчиком какие только есть. |
Honestly, there's probably some truth to it. |
Честно говоря, там есть доля истины. |
Hanna and Caleb need to know if Mona's body was in there. |
Ханне и Калебу необходимо знать, есть ли там тело Моны. |
And then there's the old legend. |
К тому же там есть старая легенда. |
If there's any place Tommy'd go, it would be here. |
Если Томми и есть, куда пойти, то только сюда. |
You're just there for 20 minutes to determine some physical chemistry. |
Проведешь там 20 минут, чтобы понять, есть ли между вами искра. |
Think there's an old box of some of Sarah's clothes in here. |
Кажется, здесь есть коробка со старыми вещами Сары. |
So that means you have your dad's courage right in there. |
Это значит, что папина смелость есть и в тебе. |