Yes, this building didn't work out, but there's plenty of great places in Manhattan. |
Да, в этом здании не получилось, но есть много замечательных мест на Манхэттене. |
In Chengdu City, there's a Job Center in the Workers' Cultural Palace. |
В Чэнду есть центр занятости во Дворце культуры трудящихся. |
He added: Amongst you there's someone who was responsible for this tragedy. |
Он добавил: "Среди вас есть кто-то, кто ответственен за эту трагедию". |
And there's this guy who is affiliated with a gang. |
И есть парень, связанный с бандой. |
Cooke really decided there's more to life than work? |
Кук правда решил, что в жизни есть что-то, кроме работы? |
At least you're not shackled... and there's daylight. |
По крайней мере, ты не в оковах... и есть свет. |
And there's evidence of that today. |
И есть тому свидетельства в наши дни. |
Guys actually think there's other fish in the sea. |
Парни действительно думают, что есть другая рыба в море. |
They keep a flat there, I believe, so Millie can visit. |
Думаю, у них там есть квартира, чтобы Милли могла её навещать. |
I thought there might be something significant in it. |
Я подумала, что там есть нечто важное. |
I show you everything I have on him, and we work from there. |
Я покажу тебе все, что у меня есть на него, и мы будем работать на основе этого. |
Beer's over there... and we also have nonalcoholic sparkling punch. |
Вот тут пиво... а ещё у нас есть детское шампанское. |
Tell him to meet you down there with every file he has on Bahir Hharun. |
Скажите ему, чтобы встречал вас прямо там со всеми бумагами, что у него есть на Бахира Гаруна. |
And there's only one person who has the power to make that decision - that's his father. |
И только у одного человека есть возможность, принять такое решение... у его отца. |
I mean, there's almost always a key to unlocking a trauma. |
Почти всегда есть ключ к переживанию травмы. |
Hopefully there's an English translation. |
К счастью, есть перевод на английский. |
I keep telling her there's more to life than surgery and career. |
€ продолжаю ей говорить, что в жизни есть более важные вещи, чем хирурги€ и карьера. |
Actually, there's conflicting cases... about whether coma patients can dream normally, or they're more like hallucinating. |
Знаешь, есть спорные случаи о том, видят ли пациенты в коме нормальные сны или они больше галлюцинируют. |
Could be something in there - fiber, debris. |
Вполне возможно, тут что-то есть - волокна, осколки. |
Teacher, there's a matter of some urgency. |
Учитель, есть вопрос, который нужно безотлагательно обсудить. |
If there's anyone alive to tell them. |
Если есть кто живой, чтобы рассказать им. |
Anyway, there's another reason I asked you to come in. |
В любом случае, есть другая причина почему я вызвал тебя. |
But there's a possibility that this one Logicoma synched with something. |
Но есть вероятность, что в этом замешано нечто, подключившееся к Логикоме. |
Stewardess, if there's any brandy on board, pass it out. |
Стюардесса, если на борту есть коньяк, принесите его сюда. |
No, there's more, but not much. |
Нет, есть еще, но не так много. |