| Well, if there's one thing I've gleaned from you hero types, it's that there's always hope. | Если я что и понял о вас, героях, так это что надежда есть всегда. |
| Well, there's no easy decision, is there? | Здесь нет легкого решения или есть? |
| In that case, there's a... there's a purse and a belt that might put me over the moon. | Раз так, то... есть сумочка и пояс, от которых я буду просто на седьмом небе. |
| You think there's still a ship there? | Вы думаете, там все еще есть корабль? |
| If there's anyone there... please... help me! | Есть тут кто-нибудь... пожалуйста... помогите мне! |
| Is there someone, anyone, out there that can save the day? | Есть хоть кто-нибудь, кто поможет спасти всех нас? |
| Are there any places out there I should check out? | Там есть какие-нибудь места, куда мне стоит заглянуть? |
| Is there a containment plan if there's any sensitive material disclosed? | Есть ли у нее план на случай раскрытия секретных данных? |
| Let's just say that in a world where science can create beasts, you shouldn't be surprised to learn that there's a lot worse things out there. | Скажем так, в мире, где наука, может создавать зверей, Вы не должны удивляться, узнав, что есть существуют создания и намного страшнее. |
| You really think there's treasure down there? | Думаешь, там правда есть сокровища? |
| David, there's... there's a man he sees. | Дэвид, есть... есть мужчина, которого он посещает. |
| If there's someplace that you find soothing, you should go there. | Если есть такое место, где тебе спокойно, отправься туда. |
| You know, they see I pay a big money bond for my boy... they start thinking that "where there's smoke there's fire" logic. | Вы знаете, они видят я плачу большие деньги связь для моего мальчика, они начинают думать, что "там, где есть дым без огня не бывает" логика. |
| It's just there's a woman out there I want, And I can't have her. | Просто есть женщина, с которой я хочу быть, но не могу. |
| As far as we know, there's a third out there somewhere. | Насколько мы знаем, есть еще и третье. |
| Chapter 2 "Is there anybody there?" | Глава 2 "Есть тут кто-нибудь?" |
| And then... then there's Spider-Man there. | И еще... там есть Человек Паук. |
| Okay, are there or aren't there snakes? | Ладно, так там есть змеи или нет? |
| Is that pretty cut and dry, or is there some wiggle room there? | Это довольно банально или здесь есть немного места для маневра? |
| You anticipate it, and then you put a new one in the refrigerator, so there's always a cold one in there. | Ты предвидишь это, и ставишь в холодильник свежее, так что там всегда есть холодное молоко. |
| And you'd think there'd be an unsettling feeling about something so drastically different, but there's something else. | И вы думаете, что будет тревожное чувство о чем-то так сильно отличающемся, но на самом деле есть что-то еще. |
| You... you believe there's good inside there? | Ты... ты веришь там внутри есть добро? |
| Now, there's a gap in the security-camera footage... on the northwest corner of the 10th floor, so I think he probably entered from there. | А на камерах безопасности есть пробел в записи... с северозападного угла на десятом этаже, так что я думаю, он, вероятно, вошел отсюда. |
| Don't worry, there's a pillow in there. | Не боись, там есть подушка. |
| We did, but there might be some label guys there, so, you know... | Так и есть, но там могут быть ребята, связанные с лейблами, ну, ты понимаешь... |