Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Was there an actual wolf on stage? То есть, на сцене он был настоящим волком?
But there's something I need you to do for me first. Но есть то, что важно сделать сначала.
Well, there's some pretty nice places to eat on the Promenade. Здесь есть довольно хорошие заведения на Променаде.
We have to see if there's another way out of here. Нужно посмотреть, есть ли другой выход отсюда.
I regret letting her go, but at least Lincoln's there to protect her. Я жалею, что отпустила её, но по крайней мере там есть Линкольн, чтобы защитить ее.
Alright, there's another chamber. Ладно, здесь есть еще одно помещение.
Somewhere out there, the Ori have a working Supergate. У Орай где-то есть работающие СуперВрата...
I just... I can't help thinking there's more to it. Я просто... я не могу избавиться от мыслей, что здесь есть что-то большее.
I think there's a lot to think. Думаю, тут есть о чём подумать.
I'm sure there's a car service we can use. Я уверена, здесь есть аренда машин, мы можешь ей пользоваться.
In between her legs, there's an opening, with a concentration of sensors. Между её ног есть отверстие с концентрацией сенсоров.
Good news, there's a guy down in the Everglades who can. Хорошие новости, есть парень Эверглейдс, который может.
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here. Обычно я не обращаю на это внимания, но сегодня здесь есть молодежь.
Han's just excited there's something in the diner same size as him. Хан просто в восторге от того, что в закусочной есть что-то его размерчика.
You know they got giraffes down there? Ты знал, что у них там жирафы есть?
I hope there's someone at the gate. Надеюсь, на воротах есть кто-нибудь.
You feel there's something between us? Ты чувствуешь, что между нами что-то есть?
Professor, maybe there's some way to bring the pine trees back to life. Профессор, может есть какой-то способ, чтобы оживить сосновые деревья.
Dr. Narcisse, there's something I've been meaning to ask you for quite some time. Доктор Нарцисс, есть кое-что, что я хотел спросить у вас уже достаточно давно.
If there's one thing scientists love, it's money. Есть ещё одна вещь - учёные любят деньги.
Bob, there's one thing I got to know. Боб, есть одна вещь, которую я должна знать.
It's horrible, but there's only one person who can punish her. Это ужасно, но есть только один человек, который может ее наказать.
Even as a child, there's something in your brain that's a puzzlement. Даже в детстве есть в твоих мозгах что-то, что приводит в замешательство.
No, I knew there must have been prototypes. Нет, я знал, что есть прототипы.
I think people could have gone there. Думаю, что там есть люди.