Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
If there's something more to say, I suggest you tell it now. Если вам есть что сказать, советую сделать это сейчас.
Now there's an even bigger Octopussy in town. Теперь в городе есть самая большая Осьминожка.
And yet... there's something I cling to, as you did. И всё же... есть кое-что, что поддерживает меня, как и вас во время плена.
Apparently, there's a certain gene, makes them predisposed to becoming beasts. Очевидно, есть некий ген, дающий им предрасположенность к трансформации в монстров.
But if you still doubt it, there's an easy answer. Но если сомневаешься, есть простой выход.
We're here to establish whether there's probable cause to bind this over for trial. Мы собрались здесь, чтобы установить, есть ли возможные причины для проведения судебного рассмотрения.
I assume there's a reason. Полагаю, для этого есть причина.
Lucien, there's someone in the bushes. Люсьен, там в кустах кто-то есть.
But I suppose there's always someone. Но и сейчас всегда кто-то есть.
Sure there's a perfectly good reason. Я думаю, этому есть логичное объяснение.
Which means there's a fourth bomb. А значит, есть и четвертая бомба.
We believe there's much we could learn from one another. Мы уверены, нам есть чему поучиться друг у друга.
I never thought I'd say it, but there's something about the... Никогда не думала, что произнесу это, просто есть что-то в...
If you want to steal them there's only one way. Если хочешь украсть их... есть только один путь.
Because there's something else that I should have told you. Потому что есть кое-что еще, что я должен тебе сказать.
If there's a malfunction, it shuts down automatically. Если есть какая-либо неисправность, он включается автоматически.
Gold... he says there's a way to stop Cora. Голд. Он сказал, что есть способ остановить Кору.
I've been insisting that there's a connection. Я доказывал, что есть связь.
I think there's a very good possibility of that, yes. О да, я думаю есть большая вероятность этого.
Okay, okay, first, there's only one newsstand. Хорошо, хорошо, во-первых, есть только один газетный киоск.
So, there's hope, especially if you fire me. Таким образом, есть надежда, особенно, если ты меня уволишь.
They don't reckon for one second that there's another way in. Они даже не задумываются, что есть другой способ попасть внутрь.
You wash your hair, there's a difference. Ты моешь голову, есть разница.
Well, there can only be one candidate. Кажется, есть только один кандидат.
But there's also real heroes that fight monsters. Но также есть настоящие герои, которые борются с монстрами.