| Mel, see if there's any potatoes over there. | Мел, глянь-ка, там есть картошка? |
| Well, he knows everyone in the skateboarding world, and I think there's a market out there that hasn't been tapped into. | Итак, он знает всех в мире скейтбординга. И я думаю, что есть ниша на рынке, которая еще не занята. |
| The way I see it, there's us and there's them. | Смотри: по-моему есть мы и они. |
| That's why there's hope, Bob, because there's people like me who listen. | Потому что есть умные люди, вроде меня. |
| The point is there's boxes and boxes of this stuff out there. | Суть в том, что есть целые коробки этого добра. |
| And the public is there, and the Internet is there, but we have still not used it effectively. | Есть свобода информации, есть Интернет, но мы не используем его эффективно. |
| And, there's a small door in the back, back of the booth there, that will take you, you know, outside. | И там есть маленькая дверь сзади, на задней стенке будки, она ведёт наружу. |
| Is there anyone else out there? | Есть ли в космосе кто-либо еще, помимо нас? |
| Because in the dark there maybe fear but there's also hope. | Пусть там и страшновато, но там есть место для мечты. |
| And if there's anything out there, We'll see it on this radar screen here. | А если на горизонте что-то есть, мы увидим это на экране радара. |
| Rebecca said she didn't go look for Lila at the sorority house, but there's an eyewitness who says he saw her there around the time Lila was killed. | Ребекка сказала, что не искала Лайлу в её общежитии, но есть свидетель, который видел её там примерно в то время, когда убили Лайлу. |
| All I know is there's a beep on this thing and I'm trying to get us there. | Всё, что я знаю - что здесь есть сигнал и я попробую нас туда вывезти. |
| Is there any reason why somebody out there might think that he did. | А есть ли причина, по которой кто-то может считать, что всё же - "да"? |
| So if there's more out there, I figure we should probably get to know as much as we can about them. | И если эта семья есть, я считаю, что мы должны узнать о них всё что сможем. |
| If there's a way in, there has to be a way out. | Если есть вход, то должен быть и выход. |
| But there's always a bad date out there, right? | Но всегда есть скверные клиенты, так? |
| So was Mason screwing with me, or is there something in there? | Так Мейсон играл со мной, или там что-то есть? |
| Is there a 12-year-old boy there? | А среди них есть 12-летний мальчик? |
| If she just left ten minutes ago, there's a chance we can catch her before she gets there. | Если она выехала только 10 минут назад есть шанс, что мы перехватим её, прежде чем она доедет до конца. |
| Well, t... there's... there's residual foreign tissue left behind from when the heart was removed. | Ну, тут... есть... частички чужеродной ткани, оставленные после извлечения сердца. |
| If there's even one word in there that will keep you safe, | И если там есть хотя бы одно слово, которое могло бы сохранить тебе безопасность, |
| Maybe there's another copy of the file out there, all right? | Может, где-то есть ещё одна копия файла, понимаешь? |
| And just when you think things can't possibly get any worse, fate lets you know there's bigger trouble out there. | И когда ты думаешь, что хуже некуда, судьба дает знать, что есть беды пострашнее. |
| Well, there's some furniture and some things up there, some children's things. | Что же, там еще есть некоторая мебель и некоторые вещи, некоторые детские вещи. |
| I just mean that there's a crazy man out there, and he's killing women. | Я имел в виду, что здесь есть сумасшедший, и он убивает женщин. |