Is there anybody up there in Homicide? |
Есть у вас кто-то в отделе по расследованию убийств? |
See if there's anything else in there, Mr. Dury. |
Посмотрите, есть ли еще что-нибудь тут, Мистер Дюри. |
Well, I like that there's someone out there that makes you smile. |
Ну, мне нравится, что есть кто-то там, кто заставляет тебя улыбаться. |
And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there. |
Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка. |
So I don't even know if there exists 100 million people out there using the Web who are bilingual enough to help us translate. |
Я даже не знаю, есть ли в интернете 100 миллионов людей, которые достаточно владеют двумя языками, чтобы помочь нам с переводом. |
In the south of Russia there's a guy called Boris Nikolayevich Kirshin, who is running an independent newspaper there. |
На юге России есть человек по имени Борис Николаевич Киршин, который управляет там независимой газетой. |
We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. |
Мы также думаем, что есть большой потенциал для энергетических ферм, особенно в отдаленных местностях, где много солнца. |
Not only are there children starving in India, there's an Indian starving right here. |
Не только в индии есть голодающие дети, голодающий индиец прямо здесь. |
I think there's someone else out there. |
Я думаю, там есть еще кто-то. |
But it doesn't do any good if there's a mechanism out there that can sniff us out. |
Но от этого не будет никакой пользы, если есть механизм, который может обнаружить нас. |
But maybe there's another benefit there as well. |
Но может быть есть и другое преимущество? |
Various parts of the world will have a cult food that people get enormously attached to - there's tremendous traditions, there's secrecy. |
В каждом уголке мира есть культовые блюда, к которым люди очень привязаны: существуют огромные традиции, секреты. |
And there's a lot out there that we can't see - in practice or even in principle. |
И там есть много того, что мы не можем видеть - на практике или даже в принципе. |
And they get to the top and let's say there's some leaves there. |
Добираются до верха и, допустим, там есть листва. |
So, there's that little alternative over there, and I say, Not bad, - criticizing myself - but more didactic than visual. |
Таким образом, здесь есть только небольшая альтернатива, и я говорю, критикуя самого себя: «Неплохо, но скорее поучительно, чем наглядно. |
And if there's a key there must be a door. |
А если есть ключ, должна быть дверь. |
Well, there's coordinate and then there's coordinate. |
Ну, есть контроль, а есть "контроль". |
While it is still dance-pop, there's atmosphere and style in the songs that wasn't there on Let's Get to It. |
Хотя он по-прежнему танцевальный поп, но в нём уже есть атмосфера, которой нет на Let's Get to It. |
I'm glad there's an organism there that I can talk to. |
Я рада, что есть хоть кто-то, с кем можно поговорить. |
Where there's two there's more. |
Где есть двое, там есть еще. |
Then, you better make sure there's room in there for both of us. |
Тогда тебе лучше быть уверенной что там есть место для нас обоих. |
Well, if there's something there, our guys will find it. |
Ну, если там что-то есть, наши ребята это найдут. |
Now, I know there's a smooth guy in there. |
Я знаю, внутри тебя есть этот обходительный джентльмен. |
I heard there's a man there, pays folks money to sing into his can. |
Я слышал, там есть человек, который платит деньги за то, чтобы вы спели в консервную банку. |
If this data's correct, then there's something down there. |
Если данные верны, тогда что то есть там внизу. |