If you really want to understand me... there's only one way. |
Если ты хочешь меня понять, есть один способ. |
I don't think there's any reason for us to thank each other. |
Я не думаю, что есть какая-либо причина чтобы благодарить друг друга. |
That there's more to life than nice schedules and a big, fat paycheck. |
Что в жизни есть вещи важнее, чем удобный график и огромная зарплата. |
If a humble schoolteacher like Molly can achieve success, there's hope for a struggling artist like me. |
И если скромный школьный учитель, как Молли добилась успеха, есть надежда и для такого страждущего артиста, как я. |
I'm just saying there's a method to it, that's all. |
Хочу только сказать, что логика в этом есть. |
So you admit you were there? |
То есть ты признаешь, что был там? |
That means there's a new you. |
Это значит, что теперь есть новая ты. |
Is there anything bad about them? |
Скажи, а что-нибудь плохое у них есть? |
If you need me, all my numbers are on there. |
Если я тебе понадоблюсь, мой номер есть в телефонной книжке. |
I had a great spot picked out there. |
У меня тут есть отличная штука. |
You know, maybe there's something that you could do to help. |
Ты знаешь, может быть, есть что-то что ты мог(ла) бы сделать, чтобы помочь. |
Somewhere in McNally-land, there's a stone tablet that says it's your fault. |
Где-то в мире МакНелли, есть каменная табличка, на которой написано "это твоя вина". |
But if she does, there's applesauce in the fridge. |
Если она проснётся, в холодильнике есть яблочное пюре. |
You must admit there's a limit to this nonsense. |
Согласитесь, у всех этих глупостей есть граница. |
And then, of course, there's Tuvok. |
И, конечно, есть ещё Тувок. |
All right, Hiccup, there's three ways to deal with Vikings who aren't getting along. |
Ладно, Иккинг, есть З способа как разобраться с викингами, которые не ладят. |
All right, there's only two reasons she'd laugh at that. |
Ладно, есть только две причины, из-за которых она может смеяться над этим. |
Is there anyone who would like to... |
Есть кто-нибудь, кто хотел бы... |
Let's just hope there's a future left for this plucky beast. |
Давайте просто надеяться, что у этого мужественного создания есть будущее. |
Looks like there's more compartments underneath. |
Похоже, есть дополнительное пространство внизу. |
Are there any other Dominion ships? |
Кадет, есть ли поблизости другие корабли Доминиона? |
Why, do you think there's something... |
Почему ты думаешь, что есть подозрения... |
Fortunately, there's another option. |
К счастью, есть другой вариант. |
We'll determine the cause and see if there's any correlation between telekinesis spontaneously forming and a particle accelerator exploding. |
Мы установим причину и узнаем, есть ли связь между между спонтанным телекинезом и взрывом ускорителя частиц. |
In medieval alchemy, these are the five elements that make up the universe, but there's an order of importance... |
В средневековой алхимии, это пять элементов, которые составляют Вселенную, но есть порядок их значимости. |