Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Is there any exclusion criteria we should know about? Есть ли какие-то исключающие критерии, о которых нам необходимо знать?
But there's something cool about controlling that chaos. Но есть что-то крутое в в контроле над этим хаосом.
I'm willing to bet there's quite a few policeman now who share my beliefs. Я готов держать пари, есть довольно много полицейских, разделяющих мои убеждения.
Kids, there's an amazing architectural phenomenon in the Natural History Museum. Дети, есть один невероятный архитектурный феномен который касается Музея Естественной Истории.
Then again, there's only one way to get a truly accurate reading. И еще раз, есть только один путь чтобы получить точный результат.
But there's people who understand. Но есть же люди, которые понимают.
If there's grass on the field, play ball. Есть трава - играй в футбол.
Now the signal's weak, but it's still there. Их сигнал слаб, но он есть.
As long as we can breathe... there's still hope. Пока мы можем дышать... еще есть надежда.
You know, there's a law against landlords letting themselves in to tenanted property. Знаете, есть закон, Разрешающий не впускать домовладельца в арендованную собственность.
Look, there's a horse running in the Grand National. Слушайте, на скачках в Гранд Нэшнл есть лошадь.
You know, there's another thing that you could do, too. Знаешь, есть еще одна вещь, которую ты тоже можешь сделать.
It's a wonder there's any shoppers at all. Удивляюсь, что тут вообще есть покупатели.
His pill-popping mom's the only one there. Там есть только его помешанная на таблетках мама.
I know there's a spare. Я знаю, что есть запаска.
That right there, that's the key. Вот прямо здесь, это и есть ключ.
Then there's really only one question. Затем у меня есть настоящий единственный вопрос.
Listen, there's a used-book shop around the corner. Слушай. Здесь есть магазин подержаных книг на углу.
Well, then I'd say there's probably a connection. Ну, тогда я сказал бы, что связь, вероятно, есть.
I mean, there's so much. То есть, так много всего.
Then there's classified ads with hidden codes, secret couriers wires through dummy corporations. Есть еще специальная реклама с тайными кодами и доставкой переводы через подставные фирмы.
The Intelligence's Kim Seon Hwa, is there a way to... Агент Ким Сонхва. Если есть такая возможность...
But there's something I must write to you about. Но есть что-то, о чем я обязана тебе написать.
It's minute, but it's there. Она мельчайшая, но она есть.
Translation, there's a madman in our midst. Что в переводе - среди нас есть сумасшедший.