Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Sir, there's something you must understand. Сэр, есть что-то, что вы должны понять.
But as long as it remains active, there's still hope. Но пока он еще остается, есть надежда.
Actually, dad, there's something I need to talk to you about. Вообще-то, пап, есть кое-что, что я хотела узнать у тебя.
I think there's some residue on it. Похоже, на ней есть какое-то вещество.
So let's see if there's something on this headrest that will help us make our case today. Так давай-ка посмотрим, есть ли что-то в этом подголовнике, способное помочь нам сегодня раскрыть наше дело.
Is there anything in particular they could smear us with? А есть что-то конкретное, в чем они могут нас обвинить?
Negatives, originals, pictures if there's any. Негативы, оригиналы, фотографии, если они есть.
Maybe there's still a way to make it work with Dmitri. Возможно, еще есть способ убедить Дмитрия работать с нами.
Any idea who put you there? Может есть мысль, кто вам "помог" туда добраться?
We have unconfirmed reports that there may be some sort of explosive device in the gasoline tank. У нас есть неподтвержденные данные, что в бензобаке может находиться какого-то рода взрывчатка.
Anyway, there's coffee and scotch in the corner. В любом случае, в углу есть кофе и скотч.
Vanya said there's something to sign from Bass Industries. Okay. Ваня сказал, есть кое-что на подпись от Басс Индастриз.
Maybe there's some things you can't figure out on a board. Наверное есть вещи, которые нельзя изобразить на доске.
Well, there's a toy store down the road. Ну, вниз по дороге есть магазин игрушек.
It means there's only one way to legally do this. Оно означает, что есть только один путь сделать это легально.
So that means there's another reason. Значит, есть и другая причина.
I mean, with any experimental treatment, let alone a virus, there's always the possibility for serious side effects. У любого экспериментального лекарства, не говоря уже о вирусе, всегда есть вероятность серьёзных побочных эффектов.
See if there's any suspicious calls or text message. Посмотри, есть ли какие-либо подозрительные звонки или текстовые сообщения.
If there's anything I can do, like... Если есть что-либо, что я смогу сделать...
You know, there's a little thing in relationships called being faithful. Знаешь, есть такая мелочь в отношениях, называется - верность.
If you want to make a change, there's programs through my department for women like you. Если захочешь это изменить, есть социальные программы для женщин типа тебя.
I think maybe there's a cheating curve. Думаю, есть некая кривая измены.
I don't know, there's a catch. Не знаю, там есть подвох.
I know there's some others. Я знаю, что есть другие.
Well, there's a support group for everything in this town, I guess. Ну, здесь наверное есть группа поддержки для всего в этом городе, я думаю.