| In the love hotels there's a catalogue or a vending machine. | В Отелях Любви есть каталог или торговый автомат. |
| We don't know there're other ways. | Я не знала, что есть другая дорога. |
| Of course, there's only really one way to be sure it was suicide. | Естественно, есть только один проверенный способ убедиться, что это самоубийство. |
| If there's anything we can do... | Если есть что-то, что мы можем сделать... |
| I think there's some cereal in the pantry. | В буфете, кажется, есть немного каши. |
| I'm sensing there's something more to the story. | Я чувствую в этой истории есть что-то еще. |
| And there's only two things that you need to remember. | Есть всего две вещи, которые тебе нужно помнить. |
| But there's one colony that France will never abandon. | Есть одна колония, от которой Франция никогда не откажется. |
| Dom: Kensi, there could be two answers. | Кензи, на этот вопрос есть два ответа. |
| Well, there's loads of stuff under a caravan that'll kill you. | Ну, под караваном есть куча всяких штук, которые могут тебя убить. |
| But there's another kind of mole... The kind that burrows underground. | Но есть и другой вид... который роет норы под землей. |
| Look, me and Paulette know there's a chance it might go wrong. | Мы с Полетт понимаем, есть вероятность, что что-то пойдёт не так. |
| Well, there's always time for that. | Что ж, на это у меня всегда есть время. |
| You can't eat there every day. | Не можешь же ты там есть всё время. |
| But if you'll notice, there's a sign outside that says the word spooky. | Но если вы заметили, то снаружи есть вывеска на которой написано слово "жуткий". |
| No, but there's a motel here. | Нет, но там есть отель. |
| I know there's something much more | Я знаю, что есть нечто большее, |
| If there's still planning to do, I've horribly miscalculated. | Если там еще есть что-то планировать, то я все неверно рассчитала. |
| You know there's only one person I love. | Ты же знаешь, что есть только одна женщина, которую я люблю. |
| Doubt there's any third outcome. | Сомневаюсь, что здесь есть что-то третье. |
| It's very only slight, but there's a bit of swelling. | Возможно, это не значительно, но есть небольшая припухлость. |
| Thank you, but there's someone with her now. | Спасибо, но сейчас с ней есть кому побыть. |
| But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning. | Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию. |
| Look, I'm sure there's a simple psychological explanation for her gap in knowledge. | Послушайте, я уверена есть простое психологическое объяснение ее провалам памяти. |
| Man, I can't go to bed knowing there's bad blood between friends. | Чувак, я не могу спать зная, что есть разногласия между друзьями. |