In the love hotels there's a catalogue or a vending machine. |
В Отелях Любви есть каталог или торговый автомат. |
We don't know there're other ways. |
Я не знала, что есть другая дорога. |
Of course, there's only really one way to be sure it was suicide. |
Естественно, есть только один проверенный способ убедиться, что это самоубийство. |
If there's anything we can do... |
Если есть что-то, что мы можем сделать... |
I think there's some cereal in the pantry. |
В буфете, кажется, есть немного каши. |
I'm sensing there's something more to the story. |
Я чувствую в этой истории есть что-то еще. |
And there's only two things that you need to remember. |
Есть всего две вещи, которые тебе нужно помнить. |
But there's one colony that France will never abandon. |
Есть одна колония, от которой Франция никогда не откажется. |
Dom: Kensi, there could be two answers. |
Кензи, на этот вопрос есть два ответа. |
Well, there's loads of stuff under a caravan that'll kill you. |
Ну, под караваном есть куча всяких штук, которые могут тебя убить. |
But there's another kind of mole... The kind that burrows underground. |
Но есть и другой вид... который роет норы под землей. |
Look, me and Paulette know there's a chance it might go wrong. |
Мы с Полетт понимаем, есть вероятность, что что-то пойдёт не так. |
Well, there's always time for that. |
Что ж, на это у меня всегда есть время. |
You can't eat there every day. |
Не можешь же ты там есть всё время. |
But if you'll notice, there's a sign outside that says the word spooky. |
Но если вы заметили, то снаружи есть вывеска на которой написано слово "жуткий". |
No, but there's a motel here. |
Нет, но там есть отель. |
I know there's something much more |
Я знаю, что есть нечто большее, |
If there's still planning to do, I've horribly miscalculated. |
Если там еще есть что-то планировать, то я все неверно рассчитала. |
You know there's only one person I love. |
Ты же знаешь, что есть только одна женщина, которую я люблю. |
Doubt there's any third outcome. |
Сомневаюсь, что здесь есть что-то третье. |
It's very only slight, but there's a bit of swelling. |
Возможно, это не значительно, но есть небольшая припухлость. |
Thank you, but there's someone with her now. |
Спасибо, но сейчас с ней есть кому побыть. |
But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning. |
Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию. |
Look, I'm sure there's a simple psychological explanation for her gap in knowledge. |
Послушайте, я уверена есть простое психологическое объяснение ее провалам памяти. |
Man, I can't go to bed knowing there's bad blood between friends. |
Чувак, я не могу спать зная, что есть разногласия между друзьями. |