Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Or maybe there's some physical evidence after all. Или, может быть, у нас есть вещественные доказательства в конце концов.
If they have a covert lab there making anthrax, that's a lot of real estate. Если у них есть тайная лаборатория сибирской язвы, то это очень много недвижимости.
Well, there's a bathroom at the other end of the floor. Здесь есть ванная в другому конце этажа.
So, you're saying that there's no feasible medical solution. То есть, вы говорите, что у нас нет никакого реального медицинского решения данной проблемы.
We're seeing if there's enough doubt to stop the minister signing the contract. Мы разбираемся, есть ли какие-то причины, по которым министр не может подписать контракт.
But I stand here today to tell you that there's hope. Но я стою перед вами сегодня, чтобы сказать вам, что есть надежда.
So, you're saying there's a chan - no. Так ты говоришь, что есть шан... нет.
I guess there's part of me that's a little old-fashioned. Мне кажется есть часть меня, которая немного старомодна.
And there's just something a little depressing about that. И есть в этом что-то грустное.
But there's others tell the same story. Но есть другие, которые рассказывают такую же историю.
And then there's the flight you booked to Vancouver. А еще есть купленный билет до Ванкувера.
They say for every man somewhere on Earth there's one woman. Говорят для каждого мужчины где-то на Земле есть одна женщина.
And there's something else it might be good for. И есть ещё кое-что для чего это может быть полезным.
Was there a place he went to be alone? Есть место, куда он ходил, чтобы побыть в одиночестве?
For every tunnel we find, there's 12 more we don't know about. На каждый проход, что мы нашли есть еще двенадцать, о которых нам неизвестно.
You know, there's something about Carolina. Знаете, есть что то в Каролине.
And there's a letter, which reads... И есть письмо, в котором говориться...
I'm not certain there's a limit to what she'll do. Не уверен, что для неё есть предел.
I realize that there's only one thing that matters to me. Я понял, что есть лишь один момент, имеющий значение для меня.
No suspects, but there's a witness and she lives close. Подозреваемых нет, но есть свидетель, и она живёт неподалёку.
In fact, there's only one resource more critical to our community's survival. Кроме того, есть еще один ресурс, который более важен для выживания.
So there's more Benders around. Ну да, немножко Бендеров есть.
How many places are there to cross? Как много мест там есть, чтобы перейти?
So, there's a few different choices. Так вот, у нас есть несколько вариантов.
Except there's a timeline problem. Есть только одна проблема со временем.