Or maybe there's some physical evidence after all. |
Или, может быть, у нас есть вещественные доказательства в конце концов. |
If they have a covert lab there making anthrax, that's a lot of real estate. |
Если у них есть тайная лаборатория сибирской язвы, то это очень много недвижимости. |
Well, there's a bathroom at the other end of the floor. |
Здесь есть ванная в другому конце этажа. |
So, you're saying that there's no feasible medical solution. |
То есть, вы говорите, что у нас нет никакого реального медицинского решения данной проблемы. |
We're seeing if there's enough doubt to stop the minister signing the contract. |
Мы разбираемся, есть ли какие-то причины, по которым министр не может подписать контракт. |
But I stand here today to tell you that there's hope. |
Но я стою перед вами сегодня, чтобы сказать вам, что есть надежда. |
So, you're saying there's a chan - no. |
Так ты говоришь, что есть шан... нет. |
I guess there's part of me that's a little old-fashioned. |
Мне кажется есть часть меня, которая немного старомодна. |
And there's just something a little depressing about that. |
И есть в этом что-то грустное. |
But there's others tell the same story. |
Но есть другие, которые рассказывают такую же историю. |
And then there's the flight you booked to Vancouver. |
А еще есть купленный билет до Ванкувера. |
They say for every man somewhere on Earth there's one woman. |
Говорят для каждого мужчины где-то на Земле есть одна женщина. |
And there's something else it might be good for. |
И есть ещё кое-что для чего это может быть полезным. |
Was there a place he went to be alone? |
Есть место, куда он ходил, чтобы побыть в одиночестве? |
For every tunnel we find, there's 12 more we don't know about. |
На каждый проход, что мы нашли есть еще двенадцать, о которых нам неизвестно. |
You know, there's something about Carolina. |
Знаете, есть что то в Каролине. |
And there's a letter, which reads... |
И есть письмо, в котором говориться... |
I'm not certain there's a limit to what she'll do. |
Не уверен, что для неё есть предел. |
I realize that there's only one thing that matters to me. |
Я понял, что есть лишь один момент, имеющий значение для меня. |
No suspects, but there's a witness and she lives close. |
Подозреваемых нет, но есть свидетель, и она живёт неподалёку. |
In fact, there's only one resource more critical to our community's survival. |
Кроме того, есть еще один ресурс, который более важен для выживания. |
So there's more Benders around. |
Ну да, немножко Бендеров есть. |
How many places are there to cross? |
Как много мест там есть, чтобы перейти? |
So, there's a few different choices. |
Так вот, у нас есть несколько вариантов. |
Except there's a timeline problem. |
Есть только одна проблема со временем. |