| Or maybe there's some physical evidence after all. | Или, может быть, у нас есть вещественные доказательства в конце концов. |
| If they have a covert lab there making anthrax, that's a lot of real estate. | Если у них есть тайная лаборатория сибирской язвы, то это очень много недвижимости. |
| Well, there's a bathroom at the other end of the floor. | Здесь есть ванная в другому конце этажа. |
| So, you're saying that there's no feasible medical solution. | То есть, вы говорите, что у нас нет никакого реального медицинского решения данной проблемы. |
| We're seeing if there's enough doubt to stop the minister signing the contract. | Мы разбираемся, есть ли какие-то причины, по которым министр не может подписать контракт. |
| But I stand here today to tell you that there's hope. | Но я стою перед вами сегодня, чтобы сказать вам, что есть надежда. |
| So, you're saying there's a chan - no. | Так ты говоришь, что есть шан... нет. |
| I guess there's part of me that's a little old-fashioned. | Мне кажется есть часть меня, которая немного старомодна. |
| And there's just something a little depressing about that. | И есть в этом что-то грустное. |
| But there's others tell the same story. | Но есть другие, которые рассказывают такую же историю. |
| And then there's the flight you booked to Vancouver. | А еще есть купленный билет до Ванкувера. |
| They say for every man somewhere on Earth there's one woman. | Говорят для каждого мужчины где-то на Земле есть одна женщина. |
| And there's something else it might be good for. | И есть ещё кое-что для чего это может быть полезным. |
| Was there a place he went to be alone? | Есть место, куда он ходил, чтобы побыть в одиночестве? |
| For every tunnel we find, there's 12 more we don't know about. | На каждый проход, что мы нашли есть еще двенадцать, о которых нам неизвестно. |
| You know, there's something about Carolina. | Знаете, есть что то в Каролине. |
| And there's a letter, which reads... | И есть письмо, в котором говориться... |
| I'm not certain there's a limit to what she'll do. | Не уверен, что для неё есть предел. |
| I realize that there's only one thing that matters to me. | Я понял, что есть лишь один момент, имеющий значение для меня. |
| No suspects, but there's a witness and she lives close. | Подозреваемых нет, но есть свидетель, и она живёт неподалёку. |
| In fact, there's only one resource more critical to our community's survival. | Кроме того, есть еще один ресурс, который более важен для выживания. |
| So there's more Benders around. | Ну да, немножко Бендеров есть. |
| How many places are there to cross? | Как много мест там есть, чтобы перейти? |
| So, there's a few different choices. | Так вот, у нас есть несколько вариантов. |
| Except there's a timeline problem. | Есть только одна проблема со временем. |