Maybe there's something in here, some kind of contact. |
Возможно здесь что-то есть, какая-то связь. |
I understand there's a woman who needs you. |
Я понимаю, что есть женщина, которой вы нужны. |
Maybe there's some mad reason for all this. |
Кажется, в этом что-то есть, чей-то безумный замысел. |
Any other reasons you don't like staying there? |
Есть еще причины, по которым ты не хочешь оставаться там? |
First we see if there's anything here, then we talk to Jerry. |
Сначала мы смотрим есть ли тут что-то, затем сообщаем Джери. |
Because there's more to school than grades, that's why. |
Потому что в школе есть нечто большее чем оценки, вот почему. |
Maybe... there's a chance for us. |
Может быть... есть шанс для нас. |
I mean, there's plenty of guys who would date you for real. |
Я имею в виду, есть много парней, которые встречались бы с тобой по-настоящему. |
I'm sure that there's a logical explanation for this. |
Уверена, этому есть логическое объяснение. |
And there's always Zoe Wilkes. |
Но всегда есть вариант Зои Уилкс. |
Pretty much just dogs, and then there's a vaccine. |
В основном болеют собаки, к тому же, есть вакцина. |
And there's all manner of ways in which you could play a part. |
Есть много способов, как вы можете повлиять на это. |
Right, there's fresh straw in the small stable. |
Так, в малом хлеву есть свежая солома. |
Well, actually, there's two Whelchers |
Ну, на самом деле есть два Уилчера. |
Why don't you go see if there's any fresh water. |
Пожалуйста, сходи посмотри, есть ли вода попить. |
Maybe there's hope for us yet. |
Возможно для нас еще есть надежда. |
Well, apparently there's somebody at the school who's trying to get me fired. |
Ну, очевидно, есть кто-то в школе, кто пытается меня уволить. |
If steadfast is what you require, there's only one way to achieve it. |
Если устойчивость - это то, что вам требуется, есть только один выход, как достигнуть этого. |
He said there's news regarding the line of succession. |
Он сказала, что есть новости, касающиеся линии престолонаследия. |
I don't know if there's even enough to cure anyone. |
Я не знаю есть ли даже достаточное количество, чтобы вылечить любого. |
Perhaps there's still time for you to see things with a clear mind. |
Возможно еще есть время, чтобы ты взглянула на вещи на ясную голову. |
Maybe there's a blood trail. |
Может быть там есть кровавый след. |
To have to grow up in Canada... with America right there. |
Как можно было вырасти в Канаде... когда вот здесь рядом есть Америка. |
"Horizons" says they have a library there. |
В "Горизонтах" написано, что там есть библиотека. |
And there really is such a thing as happily ever after. |
И, действительно, есть такие вещи, как долго и счастливо. |