| Maybe there's something in here, some kind of contact. | Возможно здесь что-то есть, какая-то связь. |
| I understand there's a woman who needs you. | Я понимаю, что есть женщина, которой вы нужны. |
| Maybe there's some mad reason for all this. | Кажется, в этом что-то есть, чей-то безумный замысел. |
| Any other reasons you don't like staying there? | Есть еще причины, по которым ты не хочешь оставаться там? |
| First we see if there's anything here, then we talk to Jerry. | Сначала мы смотрим есть ли тут что-то, затем сообщаем Джери. |
| Because there's more to school than grades, that's why. | Потому что в школе есть нечто большее чем оценки, вот почему. |
| Maybe... there's a chance for us. | Может быть... есть шанс для нас. |
| I mean, there's plenty of guys who would date you for real. | Я имею в виду, есть много парней, которые встречались бы с тобой по-настоящему. |
| I'm sure that there's a logical explanation for this. | Уверена, этому есть логическое объяснение. |
| And there's always Zoe Wilkes. | Но всегда есть вариант Зои Уилкс. |
| Pretty much just dogs, and then there's a vaccine. | В основном болеют собаки, к тому же, есть вакцина. |
| And there's all manner of ways in which you could play a part. | Есть много способов, как вы можете повлиять на это. |
| Right, there's fresh straw in the small stable. | Так, в малом хлеву есть свежая солома. |
| Well, actually, there's two Whelchers | Ну, на самом деле есть два Уилчера. |
| Why don't you go see if there's any fresh water. | Пожалуйста, сходи посмотри, есть ли вода попить. |
| Maybe there's hope for us yet. | Возможно для нас еще есть надежда. |
| Well, apparently there's somebody at the school who's trying to get me fired. | Ну, очевидно, есть кто-то в школе, кто пытается меня уволить. |
| If steadfast is what you require, there's only one way to achieve it. | Если устойчивость - это то, что вам требуется, есть только один выход, как достигнуть этого. |
| He said there's news regarding the line of succession. | Он сказала, что есть новости, касающиеся линии престолонаследия. |
| I don't know if there's even enough to cure anyone. | Я не знаю есть ли даже достаточное количество, чтобы вылечить любого. |
| Perhaps there's still time for you to see things with a clear mind. | Возможно еще есть время, чтобы ты взглянула на вещи на ясную голову. |
| Maybe there's a blood trail. | Может быть там есть кровавый след. |
| To have to grow up in Canada... with America right there. | Как можно было вырасти в Канаде... когда вот здесь рядом есть Америка. |
| "Horizons" says they have a library there. | В "Горизонтах" написано, что там есть библиотека. |
| And there really is such a thing as happily ever after. | И, действительно, есть такие вещи, как долго и счастливо. |