Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
You know, there seemed to be something desirable in flying over the edge. Знаете, должно быть, есть что-то притягательное в полёте над бездной.
It'll tell us if there's water in her lungs. Она подтвердит, есть ли вода в лёгких.
I mean, there's badges. То есть, и бэджи в том числе...
Yes, there's rats too. Да, тут еще есть крысы.
Any idea why they would be there? Есть предположения, почему они там были? Купоны?
Somewhere deep down, there's a twistelogic to their insanity. Где-то глубоко внутри есть логическое объяснение их безумию.
If no one's stepping on his shipments, there's a good reason. Если никто ещё не наварился на его поставках, на то есть веские причины.
But we believe that there's a leak at the NYPD. Но мы считаем, что есть утечка в полиции Нью-Йорка.
I mean, I've never even heard anyone propose that there's evidence. Я имею в виду, что я даже никогда не слышал, чтобы кто-либо предполагал что есть доказательства.
I think there's a move we can make. Думаю, есть действие, которое мы можем предпринять.
Also, there's some sort of soot on his fingers. Также есть что-то вроде сажи на пальцах.
No, there's something you don't know about this whole Elizabeth business. Нет, есть кое-что, чего ты не знаешь об этом случае с Элизабет.
I guess there's a plan for all of us. Наверное, есть план на каждого из нас.
Jack, there's a reason why I didn't return your calls. Джек, есть причина, по которой я не отвечала на твои звонки.
Come on, there're some good preachers too. Да ладно тебе, есть и серьезные священники.
If there's a backup, I'll find it. Если есть запасной диск, я найду его.
But there's a reason why it didn't work before. Но есть причина, по которой и раньше из этого ничего не вышло.
Kids, there more than one story of how I met your mother. Детки, есть несколько историй о том, как я познакомился с вашей мамой.
But there's a bigger story. Но есть и более длинная история.
And as the theory goes, Where there's water, Life could be present. А согласно теории, где есть вода, может быть жизнь.
I got a guy down there says he can put me next to Pablo Escobar. У меня там есть знакомый, который обещал свести с Пабло Эскобаром.
Ryan's mission down there has a - many number of variables. Командировка Райана... там есть несколько вариантов.
If there's anything to explain Tonio's behavior it's probably right here. Если и есть объяснение его поведению, оно должно быть здесь.
I know there's someone in the house. Я знаю, что кто-то есть в доме.
I hear there's a group here talking to some south American oil companies. Я слышала, что тут есть группа людей Которые договариваются с южноамериканскими нефтяными компаниями.