She says there's a couple in Portsmouth opening a hotel there. |
Она говорит, что есть пара в Портсмуте, они открывают отель. |
You can reach me there if there's anything you think I should know. |
Вы можете найти меня там, если есть все, что вы думаете, я должен знать. |
I had it tested, and there's traces of a cyanide antidote in there. |
Я проверил, тут есть следы антидота цианидов. |
Seems to me there's some people in Northern Ireland... who might say there's another way of looking at the problems there. |
Как мне кажется, есть люди в Северной Ирландии... которые, возможно, скажут, что можно взглянуть иначе на проблемы там. |
I said, if she came anywhere near our Ryan again, there'd be consequences, which there would be, as I say, there's a court order. |
Я сказала, что если она снова приблизится к Райану, ее ждут неприятные последствия, а они будут, потому что есть судебный запрет. |
Apparently there's a circle of standing stones on a hill just outside the village, and there's a local group who still observe rituals there. |
Оказывается, на холме у самой деревни есть круг из стоячих камней, и есть местные, которые и сейчас проводят там ритуалы. |
There may be there's family supper at Burger Chef. |
Дома может быть хаос но всегда есть семейный ужин в Бургер Шеф. |
There's no way there's cars in there. |
Есть вероятность, что машины не там. |
I know there's still a heart in there somewhere. |
Я знаю, что где-то там еще есть сердце. |
According to Orac's earlier information, there's probably a woman down there. |
Согласно ранее предоставленной Ораком информации, внизу на планете возможно есть женщина. |
I mean, yes, there's that, but there's still some artifacts playing that shouldn't be there. |
В смысле, и в этом тоже, но там есть какой-то сторонний шум, которого быть не должно. |
(Gina) Where there's smoke, there's bound to be something burning in there. |
(Джина) Где есть дым, там обязаны что-то жечь. |
And if there's a Klingon down here there might be a Klingon ship up there somewhere. |
И если здесь внизу есть клингон, там наверху может быть клингонский корабль. |
I mean, it's just a couple of days for us to see if there's even a "there" there. |
Мы ведь проведём вместе лишь пару дней, посмотрим, есть ли над чем работать. |
Simon, if there's parental controls, it means there's children there. |
Саймон, если там есть эта программа, это значит, что там есть дети. |
Now I know there's someone I can trust completely. |
Теперь я знаю, что есть человек, которому я полностью доверяю. |
And then there's my mom. |
И потом, есть еще и моя мама. |
Fortunately for you, there's still time. |
О, к счастью для тебя, время еще есть. |
Yumi says there's only one diva in this room. |
"Юми говорит, в этой комнате есть только одна дива". |
Maybe there's another spirit stuck here like me. |
Может быть, есть другое привидение, застрявшее здесь, как я. |
She says there's something important about a 6th birthday. |
Она говорит, что есть что-то необычайно важное в ее 6-ом Дне рождения. |
So there never was a 400-Pound yeti. |
То есть никогда и не было 180- килограммового йети. |
There's cause and effect, there's... there's motive and behavior. |
Есть причина и следствие, есть... есть мотив и поступки. |
We both have friends still there. |
У нас обеих там все ещё есть друзья. |
Wherever you look, there's life. |
Куда бы вы ни посмотрели, везде есть жизнь. |