That way, there's no chance of ending up like me. |
Тогда есть шанс, что ты не закончишь как я. |
Now, there's a big difference between a small sophisticated connivance, and organization leading to anarchy. |
Итак, есть колоссальная разница между малой продуманной ложью, и организованной анархией. |
No, there's one more, but I can't concentrate like that. |
Нет, есть еще одна, но я не могу так сосредоточиться. |
I like to think there's a moral dimension. |
Мне нравится думать, есть моральный аспект. |
Also, there's the puns. |
Кроме того, есть те каламбуры. |
Let's see if there's an on switch. |
Давайте посмотрим, если есть на переключатель. |
If there's a pack of spare bulbs, break it to me gently. |
Если есть пачка запасных лампочек, разбить его для меня нежно. |
And mixed in with all those memories, there's always something that's better off left buried. |
И в куче всех этих воспоминаний всегда есть что-то, что лучше забыть. |
Dad, I appreciate all this advanced dating advice, - but there's other stuff. |
Пап, спасибо за такие подробные советы про свидания, но есть еще кое-что. |
Well, there's obviously only one thing for you to do. |
Очевидно, есть лишь один выход, дорогая. |
I know there's something you're not telling me. |
Я знаю, что есть нечто, о чем ты мне не говоришь. |
But there's one man who sees them differently. |
Но есть один человек, который думает иначе. |
Now there's another suspect right in front of you that you're not even looking at... |
И теперь у нас есть другой подозреваемый, прямо перед тобой, тот, на которого ты ни разу даже не взглянула... |
Without Fahey, there's not much left. |
Без Фейхи у нас есть не так уж много. |
No, you see, there's always a catch. |
Видите ли, тут всегда есть загвоздка. |
And we're trying to establish whether there's a link between the two cases. |
Со временем мы установим, есть ли связь между двумя делами. |
Then, of course, there's pneumonia, or even frostbite. |
Кроме того, есть опасность пневмонии или обморожения. |
Clearly there's more to the story. |
Похоже, в этой истории есть кое-что еще. |
General, there's also the issue of the cipher. |
Генерал, есть проблема с Шифром. |
So I'd like to talk about Where you think there's waste within your department. |
Так, я хотел бы поговорить о том, какие по вашему мнению есть растраты в департаменте. |
Sometimes two people have passion between them, and there's only one way for it to come out. |
Иногда между двумя людьми вспыхивает страсть, и есть только один способ выпустить ее. |
(chuckles) You know, there's something about this guy that looks familiar. |
Знаешь, есть что-то в этом парне знакомое. |
When you can't go on, there's only one thing to do: change. |
Если ты не можешь уйти, есть только один выход - изменить. |
I know there's good in you. |
Я знаю, что в тебе есть добро. |
But there's the matter of obstructing a CPS officer carrying out her duties. |
Но есть еще вопрос с офицером, который жаждет выполнить свой долг. |