I don't think there's any ethical problems, no. |
Не думаю, что в этом есть какие-то этические проблемы, нет. |
I know there's a risk. |
Я знаю, что есть риск. |
You have a chance to go home again, yet you just sit there. |
У тебя есть шанс вернуться домой, но ты просто сидишь сложа руки. |
So Frank sits there, and we put stools in a semicircle. |
То есть Фрэнк сядет здесь а мы поставим табуретки в... в полукруг. |
Take it from me, there's always a way. |
Поверьте мне, всегда есть выход. |
When there's work to be done, the day doesn't matter. |
Когда есть работа, которая не сделана - уже не важно, что за день. |
But there's one course of action we can take. |
Но есть один выход, который мы используем. |
And there's someone else you hurt much more. |
И есть человек, который пострадал ещё больше. |
Let me talk to her, see if there's another story. |
Позволь мне с ней поговорить, посмотрим, есть ли другое мнение. |
I don't dispute there's a liberal bias too. |
Я не спорю, есть и предвзятость либералов. |
Well, sometimes there's circumstances that excuse or justify. |
Иногда есть, например, смягчающие обстоятельства. |
Well, there's a problem with your management style that I did not anticipate. |
Что ж, есть проблема с твоим стилем управления, которого я не ожидал. |
Allison, there's something you need to see. |
КЕННЕДИ: Элисон, есть то, что ты должна увидеть. |
Well, there's a very good reason for that. |
Ну, для этого есть веская причина. |
I shan't be fighting with Myrtle while there's custard on the stove. |
Мне не нужно бороться с Миртл, пока на плите есть заварной крем. |
Maybe there's a connection with the MC or the Byz-lats. |
Возможно, есть связь с клубом или Виз-латами. |
Maybe there's a Kinko's nearby and we can fax it now. |
Может неподалёку есть почтовое отделение, и мы отправим его сейчас. |
But there's only one way I can find him without losing everyone else. |
Но есть только один способ найти его, чтобы никто не пострадал. |
When there's true love, it doesn't matter who it is. |
Если есть настоящая любовь, то неважно, кто это. |
It may be shameful to you, but in literature there's many worse examples. |
Тебе может быть стыдно, но в литературе есть и худшие примеры. |
But I wasn't there for you. |
Но ведь так и есть, меня не было рядом. |
I'm sure they had a few cameras there. |
Уверен, у них там есть камеры слежения. |
We don't know how many cases there really are. |
Мы не знаем, сколько есть случаев заболевания. |
Children there have to work hard to get something to eat. |
Детям там приходится тяжело работать, чтобы что-то есть. |
Your brother's got the entire Helen Hunt collection in there. |
У твоего брата есть полная коллекция фильмов с Хелен Хант. |