Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
But, Jon, there can only be one Frank. Джон, есть только один Фрэнк.
Maybe there's only one way to retire and be happy. Возможно на пенсии есть только один способ быть счастливым.
The good news is there's hope for you, private. Но у тебя еще есть шанс, рядовой.
I made coffee, and there's some money in the brown envelope. Я приготовила кофе, а в коричневом конверте есть немного денег.
The two presidents have proven that there's hope. Президенты двух стран доказали, что есть надежда.
But there's a ritual that will bind us so we can control our power. Но есть ритуал, который свяжет нас, чтобы мы могли контролировать нашу силу.
She's drained, just like the last two, but there's something new. Обескровлена, как и первые двое, но есть кое-что новое.
In math, there's leopards, chipmunks, giraffes. В математике есть леопарды, бурундуки и жирафы.
Okay, there's an exit in the underground electrical tunnels. Так, тут есть выход через подземные электро туннели.
Besides, there's a Cracked headstone I've been going to for a decade. Тем более, там есть треснувшее надгробье, к которому я хожу десять лет.
See if there's some clue as to why someone would want to run him over. Посмотреть, есть ли там какие-нибудь подсказки относительно того, кто хотел его задавить.
The red cabinet has gotten so small, there's only room for her, anyway. Красный кабинет стал слишком мал, там есть место лишь для нее.
I mean, his body was right there - dead. То есть, его тело было прямо здесь - мертвое.
If there's anything you need, we have counselors available. Если вам что-то нужно, у нас есть служба помощи.
Maybe there's an emergency contact in her paperwork. Может там есть номер с кем связаться в случае необходимости.
Look, there's a good chance that it's mine. Есть шанс, что он мой.
I must look to see if there's anything in the computer about it. Надо посмотреть, есть ли в компьютере что-то на этот счет.
You know, there's a lot of communication in your lives these days. Вы знаете, в вашей жизни сейчас есть много способов общения.
I'm just glad there's another dude around here. Я так рад, что вокруг есть еще парни.
Also, there's very little attrition. Кроме того, есть небольшие потертости.
Okay, there's at least a dozen people who can vouch. Хорошо, есть по крайней мере дюжина человек, которые могут поручиться.
No wallet or passport, but there's this. Бумажника и паспорта нет, но есть это.
I'm saying there's a pattern. Я хочу сказать, что в его поведении есть шаблон.
Well, there's reasons for our absence. Ну, у нашего отсутствия есть... Причины.
Actually, there's a modelling agency in our new building. В нашем новом здании есть модельное агентство.