| there's a computer there that might help us find our people. | Там есть компьютер, который может помочь найти наших. |
| And finally, there's deforestation, and there's emission of methane from agriculture. | И, наконец, есть вырубка лесов и выбросы метана от сельского хозяйства. |
| I'm pretty sure there's a bag of hands in there. | Я уверена, что там есть мешок с руками. |
| If you're not committed to alcohol, there's a whole big ocean out there. | Если ты не доверяешь алкоголю, там есть целый океан. |
| If that's the case, there's another kid out there who's tormenting me. | Тогда есть еще один пацан, который мучает меня. |
| Major Briggs says there's a frying pan full of steelhead trout out there with my name on them. | Майор Бриггс утверждает, что есть целая сковорода, полная форели, которая только и ждёт меня. |
| But what if there really are survivors out there? | А что если там действительно есть другие выжившие? |
| Get to that girl's place; see if there's anything there to lead us to Booth. | Собирайтесь в дом этой девушки, посмотрим есть ли там что-нибудь привести нас к Буту. |
| You know, sometimes I wonder whether there's stuff up there they're just not telling us about. | Знаешь, порой мне бывает интересно, как еще тайны там есть они просто не говорят нам об этом. |
| But there's another little girl who's still out there. | Но у нас есть другая маленькая девочка, которая пропала. |
| I have to access my personal log, but there's something there important that I'm missing. | У меня есть доступ к моим личным записям, но есть там что-то важное что я упустила. |
| Yes, and somewhere out there, there's a man - Petra's father, no less who should be helping you do exactly that. | Да. И где-то снаружи есть мужчина, не кто иной, как отец Петры, который должен тебе в этом помогать. |
| Well, there's a young couple there in intake. | Ну, есть там молодая пара на входе. |
| Wherever there's magic and make-believe and an audience, there's theatre. | Где есть магия, обман и зрители, там и театр. |
| My mom realized that maybe now she didn't always have to be there for us, 'cause we were there for each other. | И тут мама поняла, что ей уже не нужно всегда быть рядом с нами, ведь у друг друга есть мы. |
| If there's a tunnel there, he must have dug it to China. | Если там есть туннель, его, наверное, прокопали до Китая. |
| Let's just hope there's still someone there to save. | Надеюсь, там ещё есть, кого спасать. |
| 'Cause there's some bad people out there and they can do anything. | В городе есть плохие люди, и они способны на что угодно. |
| I think there may be a way to corroborate what we were talking about in there. | Я думаю, что возможно есть способ подтвердить то, о чем ты говорил. |
| Yea there's a great coffee place right in the corner over there. | Да, здесь на углу есть хорошее кафе. |
| It's not just the helicopter, there's animals out there. | Кроме вертолета там есть еще животные. |
| Believe me, there's a lot of Brodys out there. | Поверь мне, есть много Броди. |
| Well, surely there must be somebody I can reach out to there. | Ну, безусловно, есть кто-то, к кому я могу обратиться. |
| Thank you all, but there's someone I have to find out there in the forest. | Спасибо, но есть кто-то, Я должен встретиться. |
| If there's a Cypher beetle out there, | Если здесь поблизости есть шифровальные жуки, |