Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
It's their fault if there's collateral damage, not ours. Это их вина, если есть косвенный ущерб, не наша.
Often with expectations, there's a self-fulfilling prophecy. Часто в ожиданиях есть сбывающееся пророчество.
Perhaps there's another code buried in the message itself. Возможно есть еще один шифр, спрятанный в этом сообщении.
The good news is, it turns out there's an evolutionary advantage to simple human kindness. Хорошая новость: оказывается, есть эволюционная выгода от простой человеческой доброты.
It's hard to win over women when there's a viable female candidate in the race. Трудно добиться победы среди женщин, когда есть в гонке достойный кандидат-женщина.
And there's this one from the Amazon. И есть одна легенда с Амазонки.
We show them that there's a glove that's been left behind. Мы покажем им что есть перчатка, которую забыли.
No, there's always another way. Нет, всегда есть запасной выход.
By the way, there's only one correct answer. Между прочим, есть только один правильный ответ.
If there's a chance that Cyrus is alive, we have to take it. Если есть шанс, что Сайрус жив, мы должны попытаться.
She thinks there might be another way to get him, though. Хотя она считает, что есть другой способ до него добраться.
Barney, before you get too upset, there's another flight that leaves in five minutes. Барни, перед тем как ты расстроишься, есть другой рейс, через 5 минут.
Are there hugging rules too, Paul? Там есть и правила обниманий тоже, Пол?
And yet, there's something glorious about her. И все же, в ней есть нечто восхитительное.
If you are hungry, there's... Если вы голодны, у нас есть...
Can't be worse than what's already out there. Что может быть еще хуже, чем есть на самом деле.
She's probably got friends in there, hiding her out. Вероятно у нее здесь есть друзья, которые ее и прячут.
I hear there's a procedure for that. Слышала, от этого есть лечение.
I heard there's a witness. Я слышал, что есть свидетель.
Good thing there's always a third way out. Хорошо, что всегда есть третий путь.
Whatever's happening seems to only happen when there's a body. Что бы ни случилось, это происходит только когда есть тело.
I wonder if there's a correlation. Хотел бы я знать, есть тут связь.
Because we have some friends there. У нас там пара друзей есть.
Actually, there's a lot of good ones. Вообще-то, есть среди них немало хороших.
I'm telling you, there's a connection between these atmospheric disturbances and my research. Говорю тебе, есть связь между этими атмосферными явлениями и моим исследованием.