I'm guessing there's more than that. |
Мне кажется, что есть нечто большее, чем это. |
You clearly have some unresolved issues there. |
У тебя точно есть нерешенные вопросы, связанные с ним. |
I hope there's room service. |
[Баддербол] Я надеюсь здесь есть прислуга. |
Maybe you just like having those people down there worship you. |
Возможно, тебе просто нравится тот факт, что там внизу есть люди, которые тебя боготворят. |
We should be, but there's a synthetic sequence. |
По идее, мы должны быть ими, но тут есть искусственно созданная последовательность. |
Many things there we could use. |
Там есть много чего, что мы могли бы использовать. |
There's lack and there's limitation and there's just not enough. |
Есть дефицит, ограничение и недостаток. |
There's winners, there's dreamers, and there's buddies. |
Еще есть победители, мечтатели и приятели. |
But there might be someone who does. |
Но, наверно, есть тот, кто нам с этим поможет. |
I got everything you need back there. |
У меня там есть все, что тебе угодно. |
But there's something you may want to consider. |
Но есть кое-что, над чем тебе, наверное, стоит подумать. |
I think someone's out there. |
Что это? По-моему, там кто-то есть. |
Maybe there's more to him than I thought. |
Может, в нем есть что-то большее, чем я предполагала. |
I still think there's something between us. |
Я до сих пор думаю, что есть что-то между нами. |
I still think there's something between us. |
Я все еще думаю, что между нами что-то есть. |
So you know something's there. |
Чтобы ты знал, что здесь что-то есть. |
Unfortunately, there's one annoying detail. |
К сожалению, есть одна деталь, которая меня беспокоит. |
I still believe there's a reason. |
Я всё ещё верю, что есть какая-то причина. |
The ones already there don't need company. |
Подлые мысли уже есть, и компания им не нужна. |
And then there's the my unpaid wages sir. |
И кроме того есть вопрос... о моём невыплаченном жалованье, сэр. |
I believe there's also cause for concern regarding Kes. |
Я полагаю, что у нас есть причины для беспокойства относительно Кес. |
I know there have been other women. |
Я знала, что у тебя есть другая женщина. |
They have some of my bigger pieces up there. |
Кстати, у них есть некоторые мои фигуры, больше этой. |
He knows I have connections down there for legal documents. |
Он знает, что у меня есть там связи, я могу получить юридические документы. |
I doubt there's anyone decent. |
Я сомневаюсь, что среди них есть хоть одна достойная. |