Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
I'm guessing there's more than that. Мне кажется, что есть нечто большее, чем это.
You clearly have some unresolved issues there. У тебя точно есть нерешенные вопросы, связанные с ним.
I hope there's room service. [Баддербол] Я надеюсь здесь есть прислуга.
Maybe you just like having those people down there worship you. Возможно, тебе просто нравится тот факт, что там внизу есть люди, которые тебя боготворят.
We should be, but there's a synthetic sequence. По идее, мы должны быть ими, но тут есть искусственно созданная последовательность.
Many things there we could use. Там есть много чего, что мы могли бы использовать.
There's lack and there's limitation and there's just not enough. Есть дефицит, ограничение и недостаток.
There's winners, there's dreamers, and there's buddies. Еще есть победители, мечтатели и приятели.
But there might be someone who does. Но, наверно, есть тот, кто нам с этим поможет.
I got everything you need back there. У меня там есть все, что тебе угодно.
But there's something you may want to consider. Но есть кое-что, над чем тебе, наверное, стоит подумать.
I think someone's out there. Что это? По-моему, там кто-то есть.
Maybe there's more to him than I thought. Может, в нем есть что-то большее, чем я предполагала.
I still think there's something between us. Я до сих пор думаю, что есть что-то между нами.
I still think there's something between us. Я все еще думаю, что между нами что-то есть.
So you know something's there. Чтобы ты знал, что здесь что-то есть.
Unfortunately, there's one annoying detail. К сожалению, есть одна деталь, которая меня беспокоит.
I still believe there's a reason. Я всё ещё верю, что есть какая-то причина.
The ones already there don't need company. Подлые мысли уже есть, и компания им не нужна.
And then there's the my unpaid wages sir. И кроме того есть вопрос... о моём невыплаченном жалованье, сэр.
I believe there's also cause for concern regarding Kes. Я полагаю, что у нас есть причины для беспокойства относительно Кес.
I know there have been other women. Я знала, что у тебя есть другая женщина.
They have some of my bigger pieces up there. Кстати, у них есть некоторые мои фигуры, больше этой.
He knows I have connections down there for legal documents. Он знает, что у меня есть там связи, я могу получить юридические документы.
I doubt there's anyone decent. Я сомневаюсь, что среди них есть хоть одна достойная.