| But shoppers spend more when there's a view. | Но покупатели тратят больше, когда рядом есть красивый пейзаж. |
| If there's any information about hobbes, | И если там есть какая-хоть какая то информация о Хоббсе, |
| Samantha says there's a great jazz bar that we should go to. | Саманта сказала, здесь недалеко есть отличный джаз - бар. |
| Is there a commandment against eating ziti? | Нет такой заповеди, которая запрещала бы есть зитти. |
| He has everything he needs up there. | У него там есть всё, что ему нужно. |
| I don't know, but there's a serial number on the camera. | Я не знаю, но на камере есть серийный номер. |
| Is there anyone you can think of? | У вас есть идеи, кто мог совершить подобное? |
| Well, there's always herbal tea and Chinese gongs. okay. | Всегда есть травяной чай и китайские гонги. |
| It says "rose" right there on the package. | На упаковке есть надпись "розы". |
| You see one, you'll know there's another 100 hidden in the walls. | Увидишь один, знай что есть сотня других, спрятанных в стенах. |
| I suppose there's some good in being married to a doctor. | Думаю, есть кое-что хорошее в замужестве за доктором. |
| We've got to remove the symbiont while there's still time. | Нам нужно изъять симбионт, пока еще есть время. |
| You know, there's one thing about you humanoids | Вы же знаете, есть одна вещь у вас гуманоидов. |
| And... there's something you're not sure of now. | И... есть кое-что, в чём вы можете сомневаться. |
| But I do know there's more to life than profit. | Но я знаю, что в жизни есть что-то важнее, чем прибыль. |
| Isn't there someone you trust? | Но ведь есть кто-то, кому ты доверяешь? |
| Maybe there's a control mechanism. | Возможно, есть спрятанный механизм управления. |
| Well, there's only so much you can do when you get fired. | Есть так много занятий, которыми можно заняться, когда вас уволили. |
| But we know it is there. | Но мы знаем, что она есть. |
| We know 'cause we have a witness who put you right in there. | Мы это знаем, потому у нас есть свидетель, поэтому ты сейчас здесь. |
| I heard there's a number six. | Слышала, что есть номер шесть. |
| So, there's these different categories. | Итак, там есть разные категории. |
| They have a cottage 35-40 metres through there. | У них, э-э, есть домик в 45-30 метрах отсюда. |
| No matter what l achieve, there's another triumph waiting for me. | Независимо от того, чего я достигаю, всегда есть другой триумф, ждущий меня. |
| Nashville's home now, whether Juliette's there or not. | Нэшвилл сейчас мой дом, независимо от того есть там Джулиетт или нет. |