Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
You mentioned that there's a thief in the building. Ты говорила, что в здании есть воришка.
Let's see if there's a cemetery. Давай посмотрим, есть ли здесь кладбище.
Listen, there might be a way we don't have to run, an arrangement. Слушай, возможно есть путь где нам не нужно бежать, соглашение.
I mean, there's paperwork to fill out, I think. Я имею в виду, что есть куча бумажной волокиты, я так думаю.
But there may be a way to reverse what she's done to Juliette. Но возможно есть способ обратить то что она сделала с Джульеттой.
I don't think there's ever been a better boyfriend. Я не думаю, что есть парень лучше.
Actually, your honor, there's been new information. Ваша честь, на самом деле есть новая информация.
Amends would imply that there's something to be mended. Исправление ошибок означает, что есть что-то, что можно исправить.
And we want to apply that to Craig's case while there's still time. И мы хотим попробовать применить это к делу Крейга пока еще есть время.
Well, there's a possibility the case might be reopened. Есть шанс, что дело снова откроют.
May... maybe there's another way. Может... может есть другой выход.
Well, maybe there's one more thing. Но может быть, есть ещё одна вещь.
On the one hand there's Travis who I have to say has really stepped up and proven himself. С одной стороны есть Тревис, который, должен признать, действительно развивается и показал себя.
W-well, there's one kid who can't have oranges. Н-ну, есть один ребенок который не ест апельсины.
Maybe there's a reason why he's not being perfectly forthcoming. Может быть есть причина... почему он не собирается полностью откровенничать.
But no matter how hard you tie it there's always room. Но независимо от того, как сильно ты завязал его, всегда есть возможность его развязать.
Whatever it is, there's a way out of it. Неважно что это - есть всегда путь выкарабкаться из этого.
Perhaps there's an interpersonal connection. Может быть, есть межличностные связи.
Think of this as the final, and there's only one question. Думайте об этом, как о финале, и есть один единственный вопрос.
! ManBearPig is in there and we have to kill him while we all have the chance. Челведьсвин здесь и мы должны убить его, ...пока есть шанс.
I like to think there's always room for improvement. Мне нравится думать, что для улучшений всегда есть место.
OK, there's a slot to the right-hand side of the gate. Там есть щель для писем справа от ворот.
Well, he thinks there's something here. Ну, он думает, что здесь что-то есть.
I got something for Agent Mulder only I can't go up there. У меня есть кое-что для агента Малдера, только я не могу пойти туда.
Man, there's still time to save everybody. Мужик, еще есть время спасти всех.