You mentioned that there's a thief in the building. |
Ты говорила, что в здании есть воришка. |
Let's see if there's a cemetery. |
Давай посмотрим, есть ли здесь кладбище. |
Listen, there might be a way we don't have to run, an arrangement. |
Слушай, возможно есть путь где нам не нужно бежать, соглашение. |
I mean, there's paperwork to fill out, I think. |
Я имею в виду, что есть куча бумажной волокиты, я так думаю. |
But there may be a way to reverse what she's done to Juliette. |
Но возможно есть способ обратить то что она сделала с Джульеттой. |
I don't think there's ever been a better boyfriend. |
Я не думаю, что есть парень лучше. |
Actually, your honor, there's been new information. |
Ваша честь, на самом деле есть новая информация. |
Amends would imply that there's something to be mended. |
Исправление ошибок означает, что есть что-то, что можно исправить. |
And we want to apply that to Craig's case while there's still time. |
И мы хотим попробовать применить это к делу Крейга пока еще есть время. |
Well, there's a possibility the case might be reopened. |
Есть шанс, что дело снова откроют. |
May... maybe there's another way. |
Может... может есть другой выход. |
Well, maybe there's one more thing. |
Но может быть, есть ещё одна вещь. |
On the one hand there's Travis who I have to say has really stepped up and proven himself. |
С одной стороны есть Тревис, который, должен признать, действительно развивается и показал себя. |
W-well, there's one kid who can't have oranges. |
Н-ну, есть один ребенок который не ест апельсины. |
Maybe there's a reason why he's not being perfectly forthcoming. |
Может быть есть причина... почему он не собирается полностью откровенничать. |
But no matter how hard you tie it there's always room. |
Но независимо от того, как сильно ты завязал его, всегда есть возможность его развязать. |
Whatever it is, there's a way out of it. |
Неважно что это - есть всегда путь выкарабкаться из этого. |
Perhaps there's an interpersonal connection. |
Может быть, есть межличностные связи. |
Think of this as the final, and there's only one question. |
Думайте об этом, как о финале, и есть один единственный вопрос. |
! ManBearPig is in there and we have to kill him while we all have the chance. |
Челведьсвин здесь и мы должны убить его, ...пока есть шанс. |
I like to think there's always room for improvement. |
Мне нравится думать, что для улучшений всегда есть место. |
OK, there's a slot to the right-hand side of the gate. |
Там есть щель для писем справа от ворот. |
Well, he thinks there's something here. |
Ну, он думает, что здесь что-то есть. |
I got something for Agent Mulder only I can't go up there. |
У меня есть кое-что для агента Малдера, только я не могу пойти туда. |
Man, there's still time to save everybody. |
Мужик, еще есть время спасти всех. |