| Where there's poison, there's a remedy. | Там, где есть яд, есть и лекарство. |
| But there's another gun, isn't there, that actually shoots round a corner? | Но есть же и другое оружие, разве нет, которым действительно стреляют из-за угла. |
| This isn't like some Runaway Bride moment where I feel like there's someone else out there for me. | Это не как в "Сбежавшей невесте", мне не кажется, что где-то там кто-то есть. |
| You're probably thinking to yourselves, this is all fine, but there's a context that's incredibly important for public policy, and I can't imagine it would work there. | Вы, вероятно, думаете, что все это, конечно, замечательно, но есть одна ситуация, очень важная для государственной политики, где такой принцип не работает. |
| And if we're not careful, there's a big fall out there that's just waiting to happen. | И если мы не будем осторожны, у нас есть большой шанс упасть, когда этого не ждешь. |
| You're saying you think there's more cases like this out there. | Ты имеешь ввиду, что есть ещё дела, как это. |
| And as long as there's yous around, then I know that there's somebody who is looking out for this country. | И пока такие люди есть, я знаю, есть кому присмотреть за страной. |
| Do you think there's someone out there wanting to take care of him? | Вы думаете, что есть кто-то, кто хочет заботиться о нем? |
| I'm no lawyer, but I'm pretty sure there's a crime in there somewhere. | Я не адвокат, но уверен, что состав преступления есть. |
| Say there's- there's someone in your life, and you know you can't be in love with them. | Скажем в твоей жизни есть кто-то, и ты знаешь, что тебе нельзя их любить. |
| But whatever is there now was probably built on top of whatever was there. | Но то, что есть сейчас, возможно построено поверх того, что было. |
| Listen, is there anybody there with you? | Слушай, с вами там кто-нибудь есть? |
| Eugene, there's a diner right there. | Юджин, там, где мы остановимся, есть ресторан? |
| Is there a girl in a white shirt sitting on her own over there? | Там есть девушка в белой рубашке, которая сидит одна? |
| Is there a girl in there called Meredith? | Здесь есть девушка по имени Мередит? |
| You're telling me there's a survivor down there? | Так вы мне говорите, что там есть выживший? |
| And, you know, maybe there's someone else out there. | И что, может, кроме него есть кто-то еще. |
| Knowing that there's just one person out there who supported me... it... it gave me the strength to face everyone else. | Осознание того, что есть хоть один человек, который поддерживает меня... это... дало мне силы противостоять другим. |
| One hypothesis is, there really is a floor there, and that's why I'm seeing it. | "там действительно есть пол, и именно поэтому я его вижу". |
| Look, there's a bad guy out there, Put a gun in my hand, I'll go kill him. | Слушай, если есть плохой парень, дай мне пушку, и я его убью. |
| And if there's a pilot, there must be a bar. | И если там есть пилот, там должен быть бар. |
| Your Honor sometimes when a person ages there's a certain point where they're not there mentally. | Знаете, Ваша Честь иногда, когда человек уже в возрасте, ...есть определенные моменты когда они бывают не в себе. |
| Somebody's there, but I don't know if he's there. | Там кто-то есть, но там ли он, я не знаю. |
| So if he tried to stop people from seeing the warehouse, then maybe he was paid to protect it, which would indicate there's something in there. | Итак, если он пытался помешать людям увидеть этот склад, то, возможно, ему заплатили за его защиту, а это означало бы - там что-то есть. |
| Where there's one Tesh, there's likely to be more. | Там, где есть один, могут быть и другие. |