| I'm just trying say that there's some logic to your life, Jarle Klepp. | Я просто хочу сказать, что в твоей жизни есть закономерности, Ярле Клепп. |
| If the plague is immortality... then there's only one cure. | Если болезнь - бессмертие... то от него есть только одно лекарство. |
| Come on, there's seats here. | Ну же, тут есть место. |
| I mean, we've got everything there. | Я имею в виду, у нас есть всё, что вам нужно. |
| But I think there's a problem. | Ќо по-моему здесь есть одна проблема. |
| But Leah says that if he feels his mission is in any danger there's a secondary protocol. | Но Лиа говорит, что если он решит, что его миссия подвержена какой-либо опасности на это есть вторичный протокол. |
| I want you to tell me if there Ar any support groups in the area. | Скажи мне, есть ли поблизости какие-то группы поддержки для них. |
| I'll take everything you got there. | Возьму все, что у вас там есть. |
| Tell her there's another woman that you care about. | Скажи ей, что у тебя есть еще одна девушка. |
| Keep looking, there's more. | Листай дальше, там ещё есть. |
| Besides, there's something about his smug visage I find highly motivating. | Между прочим, есть кое-что об этом самодовольном субъекте что я нахожу крайне ободряющим. |
| See if there's any movement in the house. | Проверьте, есть ли в доме движение. |
| The Doctor believes there's some connection... | Доктор считает, что есть некая связь... |
| If you told us the truth, there might be some hope for you. | Если вы сказали правду, для вас есть надежда. |
| Well, it sounds ridiculous, but there's something ominous about the whole project. | Ну, это звучит смешно, но есть что-то зловещее в этом проекте. |
| Not while there's a chance she's alive. | Пока есть шанс, что она жива. |
| I'd say there's a good chance you'll hit the girl. | Есть большая вероятность, что ты попадешь в девочку. |
| That's why I think there's someone else. | Поэтому я думаю, что есть другая. |
| They'll find us if there's a tracking device. | Они нас найдут, если есть маячок. |
| No, I'm sure there's a decent explanation. | Нет, я уверен, что есть разумное объяснение. |
| Just below, there's a knob surrounded by hash marks. | Внизу есть рычаг, окруженный цифрами. |
| But there's an anomaly that's... bugging me. | Но есть одна странность, что меня смущает. |
| He can only live in places where there's a good connection to the game. | Он может жить лишь там, где есть хорошее соединение с игрой. |
| But there's only one of those paths I'm interested in. | Но есть только один путь, который имеет для меня значение. |
| You know, there's something else Jeffrey didn't know. | Знаете, есть еще кое-что, чего Джеффри не знает. |