Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Female, no name, Spanish accent - says there's a girl needing medical attention. Женщина, не представилась, с испанским акцентом, говорила, что есть девушка, нуждающаяся в медицинской помощи.
No more here and there only dum de dum. Нет больше "здесь" и "там", есть только "трам-там-там".
I mean, there's something a little... Я о том, что есть кое-что...
But it feels good to be going up there, you know, for her. То есть, это ужасно, но здорово то, что я еду... как бы к ней.
But there's something in the air... Но здесь есть что-то в воздухе...
Farther on, there's a place... Далее по пути есть одно место...
The underground movement has its headquarters there. У подпольного движения там есть штаб-квартиры.
We've got some tyre tracks and there's a connection with the Liam Johnstone case. У нас есть следы шин и связь с делом Лиама Джонстона.
They got amazing programs out there for design. Там есть потрясные курсы по дизайну.
We have got one in there from the mystic east... Есть у нас один с таинственного Востока.
But there's room for improvement. Есть большой плюс в использовании двойника, наполненного песком.
Also, there's another lead I'm following. Также... есть еще один след, по которому я иду.
That there's been some confusion, and they're on their way back to the museum. То есть были некоторая путаница, и они вернутся обратно в музей.
But there's a bigger problem. Но есть и еще большая проблема.
They'll be there in three minutes unless you do as I say. У нас есть З минуты, делай, как я скажу.
Daddy, there's something in the greenhouse. Папуль, в теплице кто-то есть.
So there it's like, what do... То есть, суть в том...
So you think there's something between Dotner and Bazooka? Скажите, как по-вашему, есть что-то между Датнером и Базукой?
It's OK, there's another lift. Ладно, есть и другой лифт.
What, there's a Prisoner Zero too? Yes. Что, есть ещё и Заключённый 0? - Да.
I love that there's a world where people go out to lunch. Мне нравится, что есть мир, в котором люди обедают.
But there's one thing I'm not confused about. Но есть одна вещь, в которой я уверен.
Clark... there's only one person I've ever been in love with... Кларк. Есть только один человек, в которого я всегда была влюблена... это - ты.
But there's only one way to purge this parasite and regain your consciousness. Но есть только один способ произвести чистку этого паразита и восстановить твое сознание.
And not Paris or the Rivera, but there's this place in Normandy. И не в Париже или на Ривьере, есть одно местечко в Нормандии.