| Actually, there's a reason for that. | Вообще-то, есть причина для этого. |
| Ian, there's a doctor's letter concerning Campbell's ear, which speaks of inflammation and temporary loss of hearing. | Йен, есть записи врача, касающиеся уха Кемпбелла, в которых говорится о воспалении и временной потере слуха. |
| But there's a reason we sell our products online and over the phone. | Но есть причины в том, почему продажа осуществляется он-лайн и по телефону. |
| Except there's one big difference. | Только вот есть одна большая разница. |
| I bet there's one thing. | Могу поспорить, есть одна вещь. |
| You know that, there's a plunger in the bathroom. | Знаешь, вообще-то в ванной есть вантуз. |
| Guys, there's stuff in here about the curse. | Ребята, здесь есть кое-что о проклятии. |
| Well, if he was local, then there might be something in the Gazette. | Ну, если он был местным, то, возможно, есть что-то об этом в "Гезетт". |
| I think one of the guys said he had a friend there. | Кажется, один из парней, говорил что у него там есть друг. |
| I do have some concerns about the value of what's on there. | У меня есть опасения по поводу ценности того, что там. |
| Dad, there's already sugar in it. | Пап, там уже есть сахар. |
| And on the outside chance that Hope might have put it in there... | И есть вероятность того, что Хоуп могла засунуть её туда... |
| I know there's still good inside of you. | Я знаю, в тебе еще есть доброта. |
| I don't think there's any question who's responsible for those deaths. | Не думаю что еще есть сомнения в том, кто стоит за этими смертями. |
| I just - there's always one around. | Просто всегда под рукой какая-нибудь да есть. |
| Seriously, Captain, there's only one way out of this harbor. | Серьезно, капитан, есть только один выход из этой гавани. |
| Well, there's also one wedge in your feelings wheel that you have never colored in. | Ну, в твоем колесе эмоций есть незаполненный спектр, который ты еще никогда не закрашивал. |
| I have to believe there's more like you. | Я готов поверить, что есть такие как ты. |
| But there's always the possibility that the Ferrara family made him an offer he couldn't refuse. | Но всегда есть вероятность, что семья Феррара сделала предложение, от которого он не смог отказаться. |
| Well, there's one thing we haven't tried yet. | Ну, есть кое-что, что мы еще не пробовали. |
| Well, this year, there's this heritage project that meant a lot to my mom. | Ну, в этом году есть один проект наследия, который очень много значил для моей мамы. |
| Is there anything you can tell me about it? | Есть еще, что ты можешь мне сказать об этом? |
| If there's oportunity in the middle of this I don't see it. | Если есть возможность посредине этого, то я не вижу ее. |
| We don't even know if there's any truth warning. | А мы даже не знаем, есть ли хоть доля правды в её словах. |
| So there's a really good chance that one of these women killed him. | Так что есть большая вероятность что одна из этих женщин его убила. |