Actually, there's a reason for that. |
Вообще-то, есть причина для этого. |
Ian, there's a doctor's letter concerning Campbell's ear, which speaks of inflammation and temporary loss of hearing. |
Йен, есть записи врача, касающиеся уха Кемпбелла, в которых говорится о воспалении и временной потере слуха. |
But there's a reason we sell our products online and over the phone. |
Но есть причины в том, почему продажа осуществляется он-лайн и по телефону. |
Except there's one big difference. |
Только вот есть одна большая разница. |
I bet there's one thing. |
Могу поспорить, есть одна вещь. |
You know that, there's a plunger in the bathroom. |
Знаешь, вообще-то в ванной есть вантуз. |
Guys, there's stuff in here about the curse. |
Ребята, здесь есть кое-что о проклятии. |
Well, if he was local, then there might be something in the Gazette. |
Ну, если он был местным, то, возможно, есть что-то об этом в "Гезетт". |
I think one of the guys said he had a friend there. |
Кажется, один из парней, говорил что у него там есть друг. |
I do have some concerns about the value of what's on there. |
У меня есть опасения по поводу ценности того, что там. |
Dad, there's already sugar in it. |
Пап, там уже есть сахар. |
And on the outside chance that Hope might have put it in there... |
И есть вероятность того, что Хоуп могла засунуть её туда... |
I know there's still good inside of you. |
Я знаю, в тебе еще есть доброта. |
I don't think there's any question who's responsible for those deaths. |
Не думаю что еще есть сомнения в том, кто стоит за этими смертями. |
I just - there's always one around. |
Просто всегда под рукой какая-нибудь да есть. |
Seriously, Captain, there's only one way out of this harbor. |
Серьезно, капитан, есть только один выход из этой гавани. |
Well, there's also one wedge in your feelings wheel that you have never colored in. |
Ну, в твоем колесе эмоций есть незаполненный спектр, который ты еще никогда не закрашивал. |
I have to believe there's more like you. |
Я готов поверить, что есть такие как ты. |
But there's always the possibility that the Ferrara family made him an offer he couldn't refuse. |
Но всегда есть вероятность, что семья Феррара сделала предложение, от которого он не смог отказаться. |
Well, there's one thing we haven't tried yet. |
Ну, есть кое-что, что мы еще не пробовали. |
Well, this year, there's this heritage project that meant a lot to my mom. |
Ну, в этом году есть один проект наследия, который очень много значил для моей мамы. |
Is there anything you can tell me about it? |
Есть еще, что ты можешь мне сказать об этом? |
If there's oportunity in the middle of this I don't see it. |
Если есть возможность посредине этого, то я не вижу ее. |
We don't even know if there's any truth warning. |
А мы даже не знаем, есть ли хоть доля правды в её словах. |
So there's a really good chance that one of these women killed him. |
Так что есть большая вероятность что одна из этих женщин его убила. |