| Then I realize there's only one place Kubiak hasn't checked... her body. | А потом я поняла, что есть только одно место, куда Кубиак не заглянул... это ее тело. |
| If there's a possible malfunction, you should delete your matrix and re-establish factory settings. | Если есть неполадка, следует стереть матрицу и вернуться к заводским настройкам. |
| Four hours from here there's a nebula that could protect us from the blast. | В четырех часах отсюда есть туманность, которая может защитить нас от взрыва. |
| And in my top-left desk drawer, there's a dead mouse. | В верхнем левом ящике стола есть дохлая мышь. |
| Perhaps there's some truth in that. | Пожалуй, в этом есть доля правды. |
| I wonder if there's any way that we can turn it around still. | Интересно, есть ли способ его исправить. |
| That means there's something to tell. | О, это означает, что вам есть что сказать. |
| Or there's a reason that he's in this neighborhood. | Или есть причина, по которой он еще в окрестностях. |
| Find out if there's anything from his past that ties him to Elmhurst. | Найдите, есть ли что-то, связывающее его прошлое, с Элмхерст. |
| But there's talk of a railroad. | Но есть разговор о железной дороге. |
| I think there's always two ways of looking at any situation. | Я думаю, у любой ситуации есть две стороны. |
| Yes, there's rice with... peas on the stove. | Да, есть рис, и вот... горох на плите. |
| However, there has been the promise of progress on destroying surplus ammunition, weapons and explosives. | Однако есть основания надеяться на прогресс в уничтожении избыточных боеприпасов, оружия и взрывчатых веществ. |
| The representatives believed that there existed an opportunity for peace in Somalia. | Представители выразили мнение о том, что возможность достижения мира в Сомали есть. |
| So you're saying with someone else there might be... | То есть, хочешь сказать, с кем-то другим могут возникнуть... |
| I admit there's irony on many levels. | Признаю - в этом есть изрядная доля иронии. |
| Jo, there may be another way. | Джо, может быть есть другой путь. |
| But there's you, too, Hannah. | Но ещё есть и ты, Ханна. |
| Any reason why she would go there? | Есть причина, по которой она могла бы туда пойти? |
| It was recognized that the process to reform and finance humanitarian assistance was progressive, and there had been significant achievements. | Было отмечено, что реформа гуманитарной помощи носит постепенный характер и в этой области уже есть определенные достижения. |
| In most cases, there appears to be an association between fibrosis and tumours in the rat lung. | В большинстве случаев есть основания предполагать связь между фиброзом и опухолями легких у крыс. |
| However, there have been some positive developments. | Однако какие-то позитивные подвижки все же есть. |
| Ten years after the Beijing conference, there remain many areas in which progress is lacking. | Несмотря на то, что со времени проведения конференции в Пекине прошло десять лет, есть немало областей, в которых признаки прогресса отсутствуют. |
| As mentioned, the energy and the mood are there for some real action to take place. | Как уже отмечалось, есть необходимая энергия, для того чтобы предпринять какие-то реальные действия, и есть необходимый настрой. |
| The plenary concluded that there may be credible indications that Ghana has not complied with its Kimberley Process obligations. | На пленарном совещании было признано, что есть убедительные свидетельства того, что Гана не выполняет свои обязательства по Кимберлийскому процессу. |