Somewhere down there, there's a sliver of green just-just taking its time. |
Где-то в глубине есть кусочек зелени просто... просто ожидает своего времени. |
But there's good gut, and then there's bad. |
Но есть хорошие предчувствия, а есть плохие. |
The first rule of bowling is there's holes and there's balls and we're all adults. |
Первое правило боулинга - есть отверстия и есть шары, но мы все взрослые люди. |
No, there's... there's something happening here, Patty. |
Нет, есть... есть что-то в том, что происходит здесь, Патти. |
See if there's anye down there who has a cell phone. |
Проверь, есть ли там кто-нибудь с мобильным телефоном. |
If I say there's hope, there's hope. |
Если я говорю, что есть надежда, значит она есть. |
Well, I guess there's someone out there for everyone. |
Думаю, у каждого из нас где-то есть такой человек. |
If there's something in my head that shouldn't be there, I want you to get it out. |
Если есть что-то в моей голове, чего там быть не должно, я хочу, чтобы Вы это достали. |
Fair warning - there's a picture in there you can't unsee. |
На всякий случай здесь есть фото, которое нельзя не заметить. |
Are there people in there watching me? |
Там есть люди, которые за мной наблюдают? |
Look if there's any problems, you know, if there's any hassle... |
Послушайте, если есть какие-то проблемы, знаете, какие-то напряги... |
Could there be a photo in there that's Troubled? |
А может на фотографии есть кто-то с бедами? |
Either there's something in there, or I'm going crazy and I've just got to know. |
Или там что-то есть, или я схожу с ума, и я просто обязан узнать, что из двух имеет место. |
I'm sure there's another venue out there |
Я уверена, где-то есть другое место, в которое вы просто влюбитесь. |
And there's something else there that would make for a very rewarding life. |
А кроме того, тут есть кое-что ещё, и оно важнее всего остального. |
Apply the same principle that led you there, and you will find that there's far more buried inside Grayson Global than meets the eye. |
Используй тот же принцип, который привел тебя туда, и ты обнаружишь, что есть гораздо больше секретов внутри Грейсон Глобал, чем кажется на первый взгляд. |
Where there's life, there's potential. |
Где есть жизнь, там есть потенциал. |
I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe. |
Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня. |
That there's someone out there who's a better fit for you. |
Что есть кто-то, кто больше тебе подходит. |
But maybe there's something stronger out there than my need to kill. |
Да, но что, если есть что-то более сильное, чем моя жажда убивать? |
Because there's always argument, there's always doubt. |
Потому что всегда, если есть доводы, значит есть сомнения. |
Where there's a will, there's a way. |
Где есть желание, есть и возможность. |
And there's something else out there, in the fog. |
И еще, снаружи в тумане что-то есть. |
Is there anyone there, your friends or family that we can contact? |
Там есть кто-нибудь, ваши друзья или семья, те, с кем мы можем связаться? |
I see a sign of intelligence that cannot possibly have been there by any current description of the universe, and yet, there it is. |
Я вижу след интеллекта где его быть не должно с точки зрения любого текущего описания вселенной, но тем не менее, он там есть. |