Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
Every problem that's out there, somebody has the idea for. На каждую существующую проблему у кого-то есть идея.
But nevertheless, those sorts of things are out there. Тем не менее, вещи такого рода есть.
But I have to say that there's older technologies that I tend to like. Но я должен признаться, что есть старые технологии, которые мне нравятся.
I don't think there's any other way of getting instant feedback that way. Я не думаю, что есть какой-либо другой способ получать отзывы в реальном времени.
And there's a lot of evidence that neural activity is encoding our thoughts, feelings and perceptions, our mental experiences. Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт.
And there's a lot of evidence that neural activity can cause your connections to change. Также есть много свидетельств, что нервная деятельность может быть причиной изменения соединений.
They all deserved to win, but there's the element of luck. Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи.
Are there some rules we can develop for changing rules? Есть ли какие-нибудь правила для изменения правил, которые мы можем изобрести?
And what that means is there's hope. И это означает, что есть надежда.
But the fact is, there's good people everywhere. Но правда в том, что хорошие люди есть везде.
But there's a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. Но есть одна проблема с этой идеальной картиной мира, где дети намного лучше взрослых.
But there's a far worse danger confronting us. Но есть и худшая опасность, противостоящая нам.
We can do it. The technical solutions are there. Мы можем это сделать и технические решения уже есть.
I'm so lucky that there's this archive of performances that I can share with my students. Мне очень повезло, что есть архив выступлений, которыми я могу поделиться со своими учениками.
But in this case, there's already a drug called rapamycin that binds to the TOR protein and inhibits its activity. В этом случае уже есть лекарство, под названием рапамицин, которое связывает протеин TOR и сдерживает его активность.
And there's some indications around the world that this is starting to change. И по всему миру есть признаки того, что это начинает меняться.
But there's a solution: you build a toilet. Но есть решение: построить туалет.
And there's a lot of reasons why I chose sheep. Есть много причин, по которым я выбрал овец.
Perhaps there's even some quite simple rule, some simple program for our universe. Возможно, есть какое-то совсем простое правило, простая программа для нашей вселенной.
Or there's a smaller contemporary orchestra, 12 people that remixes its own title. А есть маленький ансамбль современной музыки - 12 человек, они создают ремикс собственного названия.
They have a mall there, the Dubai Mall. У них есть один торговый центр, "Дубай".
Now there's a solution to all these problems. У нас есть решение всех этих проблем.
And there's a very good reason for that. И на то есть очень хорошая причина.
And there's good news here. И по этому поводу есть хорошие новости.
So we said, there's some accidental cross wiring between color and numbers in the brain. И мы решили: тут есть некое случайное переплетение между цветом и числами в мозге.