Примеры в контексте "There - Есть"

Примеры: There - Есть
You see, there's a loneliness in this job. Видите ли, есть одиночество в этой работе.
If there's any kind of firestorm, I promise I'll handle it. Если есть ещё какие-нибудь гром и молния, я обещаю, я управлюсь с ними.
If there's someplace you'd rather be, everyone would understand. Есть ли есть место, где ты предпочёл бы быть, все бы поняли.
We'll need Republican votes, but there's plenty here Democrats will like. Нам нужны голоса республиканцев, но есть множество демократов, которые схожи.
Is there anyone else besides Derek who could help? Есть кто-нибудь, помимо Дерека, кто мог бы помочь?
Don't think you've got any fears there, Kelly. Не думаю, что у тебя есть повод опасаться, Келли.
But there's no guarantee they're actually coming after us. Зато у нас есть гарантия того, что они явятся за нами.
She said there's something in her apartment underneath her bed. Она сказала, что что-то есть в её квартире под кроватью.
Best case scenario, there's $30 million under your town. В лучшем случае здесь есть 30 миллионов.
We just got a secondary down there in the plaza. Здесь есть место для посадки, на площади.
But there's just something about her. Но есть только кое-что о ней.
Because there's something between us. Потому что между нами что-то есть.
I know, but maybe there's a way. Знаю, но может быть есть способ.
Well, then there's Neal. Ну, в таком случае есть Нил.
Someone tell her quickly, while there's time. Кто-нибудь скорее ей скажите, пока есть время.
I think there's something between Cecile and her music teacher. Мне кажется, между Сесиль и ее учителем музыки что-то есть.
It's lighter and hard to see, but it's definitely there. Она светлее и ее трудно увидеть, но она там определенно есть.
If there's even the slightest suspicion of a leak, Information is need to know. Если есть малейшее подозрение на утечку, эта информация необходима.
If there's any chance my father's alive then... Если есть шанс, что мой отец жив, тогда...
Maybe there's another gum machine someplace. Может, где-то есть другой автомат со жвачками.
Now, they have a tradition in the villages down there. У них в деревнях есть традиция.
Brothers and sisters, I'm sure there's an explanation. Братья и сестры, я уверен, что этому есть обьяснение.
I mean, there's no other explanation. То есть, не может быть другого объяснения.
I didn't go there to eat. Я не ездил туда чтобы есть.
Got a drinking fountain there, by that bunch. Там есть питьевой фонтан в углу.