Just so I know if I'll be single forever or if there's a ray of sun. |
Просто: останусь ли я навсегда одиноким, или есть какие-то проблески. |
I think there's an army knife by the bed. |
Мне кажется, под кроватью есть армейский нож. |
Well, there's a guy in my office. |
Ну, есть такой парень в моем офисе. |
At least, out there we have a choice. |
Там, по крайней мере, у нас есть выбор. |
During Miranda's stay, there's a discrepancy between the two records. |
Когда Миранда была там, есть расхождение между двумя записями. |
So, basically, you're saying there's nothing you can do. |
То есть, вы говорите, что ничего не сможете сделать. |
It means there's always a solution. |
Это означает, что всегда есть решение. |
I mean, my Dad is an electrician there... |
То есть, мой папа работает там электриком... |
Is there a spider I can trap? |
Есть ли здесь паук, которого я могу поймать? |
While Henry is at large, there's always a chance of a Lancastrian uprising to put him back on the throne. |
Пока Генрих находится на свободе, всегда есть шанс Ланкастерского восстания, с целью вернуть его обратно на престол. |
Is there any way I could meet him? |
Есть ли какой-нибудь способ, чтобы я могла встретиться с ним? |
You know, there's a documentary about him on Netflix. |
Знаешь, про него есть документалка на Нетфликсе. |
Plus there's the risk of what they call "spatter". |
Плюс есть риск так, называемых "брызг". |
Well, there's wine or orange juice. |
Ну, есть вино или апельсиновый сок. |
Maybe there's something in the Men of Letters' files about the key. |
Может есть что-то в файлах Хранителей Знаний про ключ. |
And there's quite a client list, too. |
А также есть серьёзный список клиентов. |
If there's one thing you learn in the National Guard, it's how to cook. |
Если и есть одна вещь, которой научишься в Национальной гвардии, то это как готовить. |
All right, there's two guys stupider than me. |
Отлично, есть два парня глупее меня. |
It eats at you that there's friction between you and my staff. |
Я знаю, тебе не нравится, что есть трения между тобой и моей командой. |
I'm saying without the FEC nominations, there's room to work. |
Я имею в виду, что без кандидатов в ФИК, есть возможность договориться с нами. |
Because there's a thing called what? |
Потому что есть такой пустячок, называемый как, Бонни? |
Then I realized there's somebody here I can't live without. |
А потом понял, что здесь есть кое-кто, без кого я не могу жить. |
Is there something you're not sharing? |
Есть ли что-нибудь, чем ты со мной не поделилась? |
It's not my fault if there's a downturn. |
Это не моя вина если и есть спад. |
You were there, and we've got the wallet. |
Ты был там и у нас есть бумажник. |