| Just so I know if I'll be single forever or if there's a ray of sun. | Просто: останусь ли я навсегда одиноким, или есть какие-то проблески. |
| I think there's an army knife by the bed. | Мне кажется, под кроватью есть армейский нож. |
| Well, there's a guy in my office. | Ну, есть такой парень в моем офисе. |
| At least, out there we have a choice. | Там, по крайней мере, у нас есть выбор. |
| During Miranda's stay, there's a discrepancy between the two records. | Когда Миранда была там, есть расхождение между двумя записями. |
| So, basically, you're saying there's nothing you can do. | То есть, вы говорите, что ничего не сможете сделать. |
| It means there's always a solution. | Это означает, что всегда есть решение. |
| I mean, my Dad is an electrician there... | То есть, мой папа работает там электриком... |
| Is there a spider I can trap? | Есть ли здесь паук, которого я могу поймать? |
| While Henry is at large, there's always a chance of a Lancastrian uprising to put him back on the throne. | Пока Генрих находится на свободе, всегда есть шанс Ланкастерского восстания, с целью вернуть его обратно на престол. |
| Is there any way I could meet him? | Есть ли какой-нибудь способ, чтобы я могла встретиться с ним? |
| You know, there's a documentary about him on Netflix. | Знаешь, про него есть документалка на Нетфликсе. |
| Plus there's the risk of what they call "spatter". | Плюс есть риск так, называемых "брызг". |
| Well, there's wine or orange juice. | Ну, есть вино или апельсиновый сок. |
| Maybe there's something in the Men of Letters' files about the key. | Может есть что-то в файлах Хранителей Знаний про ключ. |
| And there's quite a client list, too. | А также есть серьёзный список клиентов. |
| If there's one thing you learn in the National Guard, it's how to cook. | Если и есть одна вещь, которой научишься в Национальной гвардии, то это как готовить. |
| All right, there's two guys stupider than me. | Отлично, есть два парня глупее меня. |
| It eats at you that there's friction between you and my staff. | Я знаю, тебе не нравится, что есть трения между тобой и моей командой. |
| I'm saying without the FEC nominations, there's room to work. | Я имею в виду, что без кандидатов в ФИК, есть возможность договориться с нами. |
| Because there's a thing called what? | Потому что есть такой пустячок, называемый как, Бонни? |
| Then I realized there's somebody here I can't live without. | А потом понял, что здесь есть кое-кто, без кого я не могу жить. |
| Is there something you're not sharing? | Есть ли что-нибудь, чем ты со мной не поделилась? |
| It's not my fault if there's a downturn. | Это не моя вина если и есть спад. |
| You were there, and we've got the wallet. | Ты был там и у нас есть бумажник. |