The estate can offer proper compensation to the tenants now while the money's there. |
Сейчас поместье может предложить арендаторам достойную компенсацию, так как есть деньги. |
I don't think there's one where I should be happier than here. |
Я не думаю, что среди них есть хоть одно место, где я буду счастливее, чем здесь. |
Do you think there's any chance that we... |
Думаешь, ещё есть надежда, что мы... |
If there's a third unsub, we could be looking at a pack. |
Если у нас есть третий подозреваемый, то нам нужно искать банду. |
I'm going to the hospital where there's food and paper cups. |
Я еду в больницу там хотя бы есть еда и бумажные стаканчики. |
My guess is, there's a familial match. |
Думаю, что есть семейное совпадение. |
Well, it's possible there's another motive. |
Ну, есть вероятность, что был и другой мотив. |
Is there some reason you neglected to mention him? |
Есть ли какая-либо причина, по которой Вы забыли упомянуть его? |
Got everything in there in case I need to go. |
Там есть всё, чтобы если что - сразу в поход. |
But... there's still some hope. |
Но... надежда до сих пор есть. |
Come on, there's plenty of redevelopment projects to go around. |
Ну же, есть еще уйма проектов по реконструкции. |
And on every other photo... she's there. |
И практически в каждом кадре... есть она. |
Well, there's another reason. I don't like bullies. |
Есть ещё причина, я не люблю громил. |
But there's fresh hay in your barn. |
А в сарае есть свежее сено. |
Only if there's a lock on the door. |
Если только есть замок на двери. |
On a track day, of course, there's always one absolute rule. |
На трековых днях, конечно, всегда есть одно абсолютное правило. |
And there's another detail you need to be aware of. |
И есть ещё одна деталька, о которой тебе нужно знать. |
Is there anything you're not bringing? |
есть что-то, что ты не берешь с собой? |
I hear that there's a team of radio hosts who haven't... |
Я слушала, что есть команда радиоведущих, у которых нет... |
In English, there's only one happiness in life, it's to love and be loved. |
По английски: есть только одно счастье в жизни, любить тебя и быть любимым. |
I think there's a way we can cement this new bond of ours. |
Думаю, есть способ скрепить наш новый договор. |
Fishlegs, there's only one person that might actually be able to help. |
Рыбьеног, есть только один человек, способный тебе помочь. |
You laugh, but there's evidence that those hats are effective against... |
Ты смеешься, но есть доказательства, что эти шляпы эффективны против... |
Well, there's a fine line between the two. |
Ну, есть тонкая грань между ними. |
Well, for starters, there's a dead body ten yards away. |
Ну, для начала, есть мертвое тело в десяти ярдах. |